Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

24 November 2011

Episode #39

17 November 2011

Episode #38

10 November 2011

Episode #37

3 November 2011

Episode #36

27 October 2011

Episode #35

20 October 2011

Episode #34

13 October 2011

Episode #33

6 October 2011

Episode #32

29 September 2011

Episode #31

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Nous sommes aujourd'hui le jeudi 27 octobre 2011. Bienvenue pour notre nouvel épisode de News in Slow French ! Bonjour tout le monde ! Salut Rylan !
Rylan: Salut Catherine ! Salut à tous les amis de notre émission !
Catherine: Dans le programme d'aujourd'hui, nous allons parler de la libération de la Libye et des défis que rencontrent cette nation d'Afrique du Nord, du rapport du Fonds des Nations unies pour la population qui est sorti quelques jours avant que la population mondiale n'atteigne les 7 milliards, du puissant tremblement de terre qui a tué ou blessé de nombreuses personnes dans l'est de la Turquie et finalement de l'oeuvre d'art qui sera vendue aux enchères à New York le mois prochain.
Rylan: As-tu prévu de participer aux enchères ? Tu es passionnée par les oeuvres d'art, Catherine. Tu visites très souvent des musées d'art.
Catherine: Oh oui bien sûr, Rylan ! Comment pourrais-je manquer les fameuses enchères de Christie's à New York le mois prochain ? Est-ce qu'ils vendent des articles à moins de 50$ ?
Rylan: Euh ...je ne crois pas.
Catherine: Ok, alors continuons notre programme. Dans la deuxième partie de l'émission, nous parlerons de grammaire française. Aujourd'hui nous discutons des pronoms relatifs complexes : lequel, laquelle, lesquels, lesquelles, duquel, de laquelle, desquels, desquelles, auquel, à laquelle, auxquels et auxquelles. Ensuite, dans la section « expressions » du programme, nous parlerons d'une autre expression française : « Jeter l'éponge ».
Rylan: Excellent ! Qu'attendons-nous pour commencer l'émission ?
Catherine: Prêt, feu, partez !

La Libye déclare officiellement sa libération

27 October 2011

Dimanche 23 octobre 2011 a été proclamé le jour de la Liberté par le gouvernement de transition libyen. Dimanche après-midi, le peuple s'est rassemblé sur une place centrale de Benghazi pour une cérémonie en l'honneur de leur victoire mettant un terme à huit mois de combat. « Nous déclarons au monde entier que nous avons libéré notre bien-aimé pays, avec ses villes, ses villages, ses collines,ses montagnes, ses déserts et ses cieux », a dit un personnage officiel à l'ouverture de la cérémonie. Le lieu choisi pour tenir la cérémonie de dimanche est significatif. Les soulèvements contre le régime Khadafi ont commencé dans la ville de Benghazi en février 2011.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

État de la population mondiale en 2011

27 October 2011

Les États-Unis ont publié leur rapport majeur concernant la population mondiale. Le rapport identifie les difficultés auxquelles fait face l'humanité. Le rapport appelle à un changement d'optique et incite à se concentrer sur l'amélioration des conditions mondiales plutôt qu' à se demander si oui ou non nous sommes trop sur la planète. Cependant, le rapport reconnaît également les risques que présente la croissance rapide de la population.

Les Nations Unis s'attendent à ce que le 7è milliard d'habitant de la terre naisse le 31 octobre. Le rapport estime que vers la fin du siècle, la population mondiale totale pourrait dépasser les 10 milliards.

Le rapport affirme que nous ne vivons pas un temps de crise mais que c'est le temps d'agir : « Nous avons une chance, aujourd'hui, dans notre monde de 7 milliards d'habitants, de construire un monde plus stable, plus équitable au niveau social pour

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Un tremblement de terre frappe l'est de la Turquie

27 October 2011

Dimanche dernier, le 23 octobre, un tremblement de terre meurtrier de magnitude 7,2 a frappé l'est de la Turquie. De nombreuses répliques allant jusqu'à la magnitude 6,0 se sont fait sentir. Les rapports concernant le nombre de morts sont contradictoires. Le bilan actuel fait état de centaines demorts et de milliers de blessés

La ville qui a été la plus touchée est Ercis, une ville de 75 000 habitants qui se situe près de la frontière iranienne. La ville de Van, qui se trouve à 55 miles (90 kilomètres) au sud, a également souffert de sérieux dégâts. Des autoroutes de la région se sont affaissées et l'aéroport de Van a été endommagé. Lundi matin, les équipes de secours continuaient toujours de rechercher les gens coincés sous les décombres par des températures proches de zéro. Le Croissant Rouge a demandé des renforts, du matériel et de l'eau potable. Des camions transportant de l'aide méd

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La petite danseuse de Degas en vente aux enchères à New-York

27 October 2011

Une sculpture en bronze de « La petite lanceuse de quatorze ans » du peintre impressionniste français Edgar Degas sera vendue aux enchères de Christie's à New-York le mois prochain. L'œuvre d'art de 98cm représente la ballerine debout, menton relevé et mains croisées derrière le dos. Elle porte un ruban à cheveux en satin et un tutu en tulle. La sculpture devrait être vendue entre 25 et 35 millions de dollars.

Edgar Degas a pris pour modèle un petit rat de l'opéra nommée Marie Van Goethem. La sculpture a été faite à l'origine en cire en 1881. Après la mort de Degas en 1917, sa femme et sa fille ont pris la décision de couler la sculpture dans le bronze. Le coulage s'est déroulé à Paris vers 1922 et a abouti aux bronzes posthumes de Degas qui sont exposés dans de nombreux musées.

La plupart des autres sculptures se trouvent dans des collections de musées internationaux, tels que la Tate, le

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Complex Relative Pronouns: lequel, laquelle, lesquels, lesquelles, duquel, de laquelle, desquels, desquelles, auquel, à laquelle, auxquels, and auxquelles.

Catherine: Aujourd'hui Rylan, nous allons parler des pronoms relatifs lequel, laquelle etc.
Rylan: Quand tu dis « et cetera », ça veux dire qu'il y en a combien comme ça ?
Catherine: Tu veux vraiment que je te les dise tous ? Et bien il y a lequel, laquelle, lesquels, auquel, à laquelle, auxquels, duquel, de laquelle, desquels, mais aussi sur lequel, pour lequel...
Rylan: Stop ! Ma tête va exploser!
Catherine: Je t'avais prévenu. Ne t'inquiète pas tu vas y arriver. Il suffit juste d'accorder le pronom avec la personne ou l'objet auquel il se réfère et de choisir la bonne préposition avec laquelle il s'associe.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The complex relative pronouns are called complex because they are composed of two or more words.

“ lequel” is composed of “le” and “quel”
“de laquelle” is composed of “de”, “la” and “laquelle”

1. Lequel, laquelle, lesquels, and lesquelles

These pronouns agree in gender and in number with the antecedent.

singular plural
masculine lequel lesquels
feminine laquelle lesquelles

1.1 Lequel, laquelle, lesquels, and lesquelles as an object of a preposition

When used as an object of a preposition, they refer to an antecedent that is not a person. These relative pronouns agree in gender and in number with the antecedent. They are generally preceded by prepositions such as: sur, parmi, sans, sous, avec, selon, pour, par etc...

Note that lequel, lesquels, and lesquelles are not used with the prepositions “ de” and “à”.

Examples:

Voici la porte par laquelle le voleur s’est enfui.
Here is the door through which the thief escaped.

L’article de journal selon lequel le Président aurait démissioné est faux.
The newspaper article which claimed that the President resigned is false.

Les outils avec lesquels il a réparé sa voiture ne lui appartiennent pas.
The tools with which he fixed his car don’t belong to him.

Les terres sur lesquelles il a bâti son empire étaient très fertiles.
The land on which he built his empire was very fertile.

1.2 Lequel, laquelle, lesquels, and lesquelles as a subject

Il a discuté avec la nouvelle directrice, laquelle travaillait pour la compagnie rivale.
He talked with the new manager who was working with the rival company.

Le commissaire a interrogé deux suspects, lesquels ont nié avoir une quelconque relation avec le criminel.
The police chief interrogated two suspects who denied having any relationship with the criminal.

Remember:

When the antecedent is a person, it is preferable to use “qui”.
We never say: de lequel, de lesquels, de lesquelles, but we can say de laquelle

For example:

La femme avec qui j’ai vécu une vingtaine d’année m’a quitté sans explication.
The woman whom I lived with for twenty years left me without an explanation.

2. Duquel, desquels, and desquelles

These pronouns are used when the preposition “de” is used before lequel, lesquels and lesquelles.

singular plural
masculine duquel de laquelle
feminine desquels desquelles

Examples:

L’hôtel près duquel se trouve l’ambassade des États Unis a été démoli.
The hotel next to the U.S embassy has been demolished.

Nous avons visité une villa magnifique qui comprend vingt pièces et au milieu de laquelle se trouve un jardin botanique avec un grand bassin.
We visited a gorgeous villa that has twenty rooms and in the middle of which there is a botanical garden and a big pond.

Voici les fosses funèbres au fond desquelles on a retrouvé des urnes vieilles de dix mille ans.
Here are the graves in the bottom of which we found ten thousand year old urns.

Les jardins le long desquels nous nous promenions souvent n’existent plus.
The gardens along which we often used to walk no longer exist.

3. Auquel, auxquels, and auxquelles

These complex relative pronouns are used when the preposition "à" is used before lequel, lesquels, and lesquelles.

singular plural
masculine auquel auxquels
feminine à laquelle auxquelles

For example:

Les questions auxquelles il n’a pas répondu ne faisaient pas parti du programme.
The questions he didn’t answer were not part of the curriculum.

L’incident auquel vous faites allusion n’est plus à l’ordre du jour.
The incident you are referring to is no longer on the agenda.

La situation à laquelle j’ai fait face n’était pas facile.
The situation I faced was not easy.

Voici les projets auxquels vous devriez vous intéresser.
Here are the projects in which you should be interested.

Jeter l'éponge

Rylan: Catherine, je jette l'éponge !
Catherine: Comment ça tu jettes l'éponge ?
Rylan: Tu as bien entendu, j'arrête tout !
Catherine: Mais de quoi est-ce que tu parles Rylan ?
Rylan: Cela fait quelques semaines que j’aide mon oncle sur ses chantiers de construction.
Catherine: Ah bon ? Pourquoi cela ?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L’expression « jeter l'éponge » fait référence à une personne qui, après avoir lutté courageusement dans une situation difficile, décide de ne plus se battre ou d’abandonner le combat.

Cette expression semble avoir été employée pour la première fois vers 1918 et nous vient du monde de la boxe. En effet, lors des moments de pause, l'entraîneur se sert régulièrement d’une éponge (ou d’une serviette) pour désaltérer et rafraîchir le boxeur et pour nettoyer son visage. Si un combat devient très difficile pour un boxeur et qu’il ne demande pas l’arrêt du match, son entraîneur peut l’interrompre en jetant au milieu du ring l’éponge ou la serviette en signe d’abandon.

La traduction littérale est "to throw the sponge" et des expressions équivalentes anglaises sont "to throw in the towel" ou "to give up".

Exemple 1 :

Après des mois de négociations difficiles, les représentants de l’ONU sont prêts à jeter l'éponge.
After months of difficult negotiations, the UN envoys are ready to throw in the towel.

Exemple 2 :

Une fois engagé, tu devras respecter ton contrat. Il ne sera pas question de jeter l'éponge au premier obstacle.
Once hired, you will respect your contract. There will be no quitting at the first hurdle.

Enter correct relative pronouns.
lequel, laquelle, lesquels, lesquelles,
auquel, à laquelle, auxquels, auxquelles

  1. On a finalement retrouvé le revolver avec il a tué sa femme.
  2. Je vous promets que les erreurs vous faites allusion ne se reproduiront plus.
  3. Les rues par nous sommes passés sont très propres.
  4. Le pont sous s’abritaient des sans-abri s’est effondré hier soir.
  5. La question qu’on vous a posée et vous avez répondu était hors-sujet.
  6. Je trouve les sujets vous vous intéressez assez bizarres.
  7. J’ai sponsorisé toutes les associations vous adhérez.
  8. C’est toi qui m’as prêté les livres grâce j’ai réussi mon examen.
  9. J’ai aidé un homme, m’a rendu la vie très difficile.
  10. L’hôtel appartiennent ces serviettes a fermé il y a longtemps.


Enter correct relative pronouns.
  1. La maison près ma voiture est garée appartient à mon patron.
  2. La situation dans nous nous trouvons est très délicate.
  3. Le canapé sur tu es assise vaut des milliers d’euros.
  4. L’arbre près nous jouions souvent quand nous étions petits existe toujours.
  5. Les firmes pour il a travaillé sont toutes satisfaites de ses services.
  6. Les sujets à propos nous nous sommes parfois bagarré ne constituent plus un sujet de dispute.
  7. C’est un enfant aux paroles on ne doit pas se fier.
  8. Voici les pâtes à partir on a préparé tous ces gâteaux.
  9. Nous avons rencontré vos anciennes employées, ont insisté qu’elles ont été injustement renvoyées.
  10. Les rescapés de l’accident, parmi se trouvait un français, ont été transportés d’urgence à l’hôpital le plus proche.