Screen width of at least 320px is required!

Does Roast Beef mean “I’m ready to settle down?”

Backward Investors

Old Dream

Low-fat croissants

Parlez-vous Restaurantian ?

Calorie Count

To be or not to be… speaking French ?

Keep on asking and you will receive

It’s going south

License to speak

Tour de Food

Who wants to live in Whatever-sur-Mer ?

EXpress yourself

How’s your skin today?

The nose job

Mission impossible?

ADN

Charity work

Sleepless in Paris

Accents

Ambassadress

Tacos fever

Bon voyage !

À la vôtre !

Blind date

Pastis anyone ?

No plan B

Irresistible

La muse et le coq

La victoire de Michelle

Act #12: Who wants to live in Whatever-sur-Mer ?

Bon marché

Valérie: Aujourd’hui nous avons l’expression bon marché. Elle veut dire "inexpensive" ou "cheap". Cette expression peut être positive ou négative...cela dépend du contexte. Vous allez aussi entendre « pas cher »...not expensive.
Michelle: Et comment dire ‘dirt cheap’ en français ?
Valérie: Vous pouvez dire très bon marché ou pas cher du tout.
Michelle: D’accord. Par exemple...je peux dire : je suis en train de chercher une maison très bon marché en France.
Valérie: Voilà. À propos Michelle, comment va votre projet ? Est-ce que vous continuez à aller dans les forums ?
Michelle: Oui, je vais souvent dans les forums et je suis aussi en contact avec une amie qui habite en France. Son mari et elle habitent dans un appartement pour le moment mais ils vont acheter une vieille maison...soon.
Valérie: C’est parfait ! C’est une bonne amie ?
Michelle: Euh...oui, plus ou moins. Nos maris travaillent in the same company...dans la même compagnie. Ils font beaucoup de business trips en France. Actually, he used to be my husband’s boss. Ils aiment beaucoup la France, et il habite dans le sud.
Valérie: Il ne travaille plus ?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.