Prepositional Phrases au-delà de, au-dessous de, au-dessus de, au lieu de, au milieu de, and auprès de
Un nouveau scandale sanitaire lié au lait infantile inquiète les parents
| Catherine: | Des inquiétudes sur la dangerosité de certains laits infantiles ont récemment généré de nombreuses discussions et mené au retrait de plusieurs produits. Une toxine est soupçonnée d’avoir causé l’hospitalisation et la mort de plusieurs nourrissons : la céréulide. Elle se trouve dans les huiles riches en oméga-6 et peut provoquer des diarrhées et des vomissements. Les industriels et l’État ont été accusés d’avoir minimisé le problème au lieu de prendre des mesures immédiates. Les industriels se défendent en disant qu’au-dessous d’un certain seuil, cette toxine n’est pas forcément dangereuse. Selon les normes en vigueur jusqu’au mois de février, seuls les laits dont le taux de céréulide était au-dessus de 0,03 μg devaient être retirés du marché. Au milieu de cette tempête, le gouvernement est intervenu. Il a affirmé que les industriels étaient au-dessus de tout soupçon car ils avaient signalé le problème et que pour l’instant, il n’y avait pas de lien avéré entre la mort de nourrissons et le lait qu’ils avaient consommé. Néanmoins, une demande ayant été faite auprès des autorités européennes d’abaisser le seuil de toxicité, le gouvernement a décidé de le faire passer à 0,014 μg. |
The Prepositional phrases just like prepositions link words in a sentence. Prepositional phrases are composed of two or more words. The words can be: nouns, adjectives, verbs, adverbs or prepositions. We will discuss the most common prepositional phrases.
In this lesson we will study the following prepositional phrases: au-delà de, au-dessous de, au-dessus de, au lieu de, au milieu de, auprès de
For example:
Nous devons admettre que les résultats que vous avez obtenus sont bien au-delà de nos espérances.
We have to admit that the results you obtained are well beyond our expectations.
Le rôle de cette association s’étend bien au-delà des services sociaux.
This association’s role extends far beyond social services.
Quand j’étais petite, je me demandais souvent ce qui se cachait au-delà de l’horizon.
When I was little, I often wondered what was hiding beyond the horizon.
For example:
Ouvre l’armoire de ma chambre. Tes affaires sont au-dessous des miennes.
Open the wardrobe in my room.You will find your things below mine.
J’ai un gros bobo au-dessous de mon genou.
I have a big booboo below my knee.
Ses parents ne sont pas très contents car sa moyenne était au-dessous de la moyenne générale de la classe.
His parents are not very happy because his score was below the average score of the class.
For example:
Les manteaux sont accrochés au-dessus du coffre à jouets.
The coats are hung above the toy chest.
Il est vraiment imbu de sa personne. Il se croit au-dessus de tout le monde.
He is really self-absorbed. He thinks he is better than everybody.
Personne n’est au-dessus de la loi.
No one is above the law.
For example:
Va faire tes devoirs au lieu de perdre ton temps avec les jeux vidéo.
Go do your homework instead of wasting your time playing video games.
Au lieu de me défendre, il m’a accusée d’être à l’origine du problème.
Instead of standing up for me, he accused me to be the source of the problem.
Au lieu d’une réponse précise à ma question, j’ai eu droit à des remontrances.
Instead of an accurate answer to my question, I got reprimanded.
For example:
Pour nous narguer, il a mis ses affaires au milieu du salon.
To taunt us, he put his things in the middle of the living room.
Il se sentait protégé quand il se trouvait au milieu de ses amis.
He felt protected when he was surrounded by his friends.
On vivait au milieu de nos ennemis et on ne le savait pas.
We lived among our enemies and we were not aware of it.
Nous sommes restés calmes au milieu du désastre.
We stayed calm in the midst of disaster.
For example:
Tu peux rentrer chez toi. Moi je vais rester auprès de lui.
You can go home. I’ll stay with him.
Elle s’est rendue auprès de sa grand-mère.
She went to see her grandmother.
Tu devrais t’excuser auprès de ton voisin.
You should apologize to your neighbor.
Les sondages ne sont crédibles que s’ils sont effectués auprès de 1000 personnes au moins.
Polls are not credible unless they are carried out among at least 1000 people.
Renseigne-toi auprès du guichet.
Ask for information at the counter.
In this lesson we will study the following prepositional phrases: au-delà de, au-dessous de, au-dessus de, au lieu de, au milieu de, auprès de
au-delà de
“au-delà de” means beyond and sometimes it can mean “over”. It is always followed with a noun or a noun phrase.For example:
Nous devons admettre que les résultats que vous avez obtenus sont bien au-delà de nos espérances.
We have to admit that the results you obtained are well beyond our expectations.
Le rôle de cette association s’étend bien au-delà des services sociaux.
This association’s role extends far beyond social services.
Quand j’étais petite, je me demandais souvent ce qui se cachait au-delà de l’horizon.
When I was little, I often wondered what was hiding beyond the horizon.
au-dessous de
“au dessous de” means below or lower down than. It expresses physical location. It can also express figurative location like cost, rank, amount, rate, degree etc... It is always followed with a noun or a noun phrase.For example:
Ouvre l’armoire de ma chambre. Tes affaires sont au-dessous des miennes.
Open the wardrobe in my room.You will find your things below mine.
J’ai un gros bobo au-dessous de mon genou.
I have a big booboo below my knee.
Ses parents ne sont pas très contents car sa moyenne était au-dessous de la moyenne générale de la classe.
His parents are not very happy because his score was below the average score of the class.
au-dessus de
“au-dessus de” means above, or on top of. It is the opposite of “au-dessous de”. It expresses physical and figurative location. It is always followed with a noun or a noun phrase.For example:
Les manteaux sont accrochés au-dessus du coffre à jouets.
The coats are hung above the toy chest.
Il est vraiment imbu de sa personne. Il se croit au-dessus de tout le monde.
He is really self-absorbed. He thinks he is better than everybody.
Personne n’est au-dessus de la loi.
No one is above the law.
au lieu de
“au lieu de” mean “instead of” or “rather than”. It is very commonly used in speech as well as in writing. “au lieu de” can be followed with a verb in the infinitive form or a noun phrase.For example:
Va faire tes devoirs au lieu de perdre ton temps avec les jeux vidéo.
Go do your homework instead of wasting your time playing video games.
Au lieu de me défendre, il m’a accusée d’être à l’origine du problème.
Instead of standing up for me, he accused me to be the source of the problem.
Au lieu d’une réponse précise à ma question, j’ai eu droit à des remontrances.
Instead of an accurate answer to my question, I got reprimanded.
au milieu de
“au milieu de” means “in the middle of/in the center of”. It expresses physical or figurative location. It can also mean among or surrounded by or in the midst of. It is always followed with a noun or a noun phrase.For example:
Pour nous narguer, il a mis ses affaires au milieu du salon.
To taunt us, he put his things in the middle of the living room.
Il se sentait protégé quand il se trouvait au milieu de ses amis.
He felt protected when he was surrounded by his friends.
On vivait au milieu de nos ennemis et on ne le savait pas.
We lived among our enemies and we were not aware of it.
Nous sommes restés calmes au milieu du désastre.
We stayed calm in the midst of disaster.
auprès de
“auprès de” has many meanings. It can mean “next to”, “beside” or “with”. It can also mean, “to”, or “at” depending on the context. It is always followed with a noun or a noun phrase.For example:
Tu peux rentrer chez toi. Moi je vais rester auprès de lui.
You can go home. I’ll stay with him.
Elle s’est rendue auprès de sa grand-mère.
She went to see her grandmother.
Tu devrais t’excuser auprès de ton voisin.
You should apologize to your neighbor.
Les sondages ne sont crédibles que s’ils sont effectués auprès de 1000 personnes au moins.
Polls are not credible unless they are carried out among at least 1000 people.
Renseigne-toi auprès du guichet.
Ask for information at the counter.
Complete the following sentences with the following prepositional phrases:
"au-delà de", "au-dessous de", "au-dessus de", "au lieu de", "au milieu de", and "auprès de" The word "de" is outside the box.
"au-delà de", "au-dessous de", "au-dessus de", "au lieu de", "au milieu de", and "auprès de" The word "de" is outside the box.
Remark: Do not put the preposition "de" in the answer box. It is already in the sentence.
- Il a accroché le drapeau de son pays d’origine de la porte d’entrée de sa maison.
- de te lamenter sur son sort, fais quelque chose pour l’aider.
- Elle a mis le grand pot de fleurs du jardin. Comme ça, tout le monde pourra le voir.
- J’ai fait tout ce que j’ai pu pour réussir. Je ne peux pas faire plus. Ne me pousse pas à aller de mes limites.
- de gronder son fils pour l’avoir insultée devant tout le monde, elle l’a pris dans ses bras pour le calmer.
- Hier il a fait trop froid. Le thermomètre a indiqué une température de 10 degrés de zéro.
- Dès qu’on lui a dit que son père était malade, elle est s’est rendue de lui.
- des mauvaises expériences, il y a toujours des enseignements à tirer.
- de la salle à manger, il y avait une grande table ronde.
- Il s’est finalement excusé de ses invités mais beaucoup d’entre eux n’ont pas accepté ses excuses.
Choose A, B, C, D, E or F to complete the following sentences:
A - au-delà
B - au-dessous
C - au-dessus
D - auprès
E - au milieu
F - au lieu
A - au-delà
B - au-dessous
C - au-dessus
D - auprès
E - au milieu
F - au lieu
- Dans cette partie du Sahara, on ne peut pas vivre sans climatisateurs car les températures atteignent parfois 50 degrés Celsius de zéro.
- Pour pouvoir réaliser tes rêves, il faut aller de ta peur.
- Vers la fin de l’essai, juste de la conclusion, il a rajouté deux vers de Victor Hugo.
- Si ça ne vous plaît pas, plaignez-vous de la mairie.
- En France, on met des souliers devant la cheminée mais aux États-Unis on accroche des chaussettes de Noël de la cheminée.
- Contrairement à la majorité des politiciens, il se sent comme un poisson dans l’eau des journalistes.
- C’était une véritable supercherie. d’un ordinateur, on a reçu une montre.
- La prise en charge était totale. Cela était bien de nos attentes.
- de me remercier de l’aider à surmonter ses problèmes, il m’a accusée de m’immiscer dans sa vie personnelle.
- Un sondage a été récemment effectué. des fonctionnaires de l’État. Ce sondage vise à connaître leur point de vue sur le nombre des heures de travail.