Cinéma : le film Furcy, né libre aborde l’histoire de l’esclavage en France
| Catherine: | Depuis sa sortie en salles, le 14 janvier, le film Furcy, né libre du rappeur, romancier et réalisateur Abd al Malik et avec les acteurs Makita Samba et Romain Duris a suscité beaucoup d’émotion. Ce film sur l’esclavage à l’île de la Réunion et à l’île Maurice raconte avec réalisme l’histoire de Joseph Madeleine Furcy, un esclave qui, après avoir découvert que sa mère avait été affranchie, a mené un long combat judiciaire avec l’aide du procureur Louis Gilbert Boucher pour faire reconnaître son statut d’homme libre. En 1817, Furcy plaide devant le tribunal, mais au lieu d’être entendu, il est accusé de s’être enfui de chez son maître et il est envoyé à l’île Maurice, dans un camp de travail où il est traité avec une très grande brutalité. Il est finalement affranchi par les Anglais, qui dirigent alors l’île et il commence une carrière en tant que confiseur. Mais il ne renonce pas à son projet de faire valoir ses droits et un procès, sur lequel revient largement le film, se tient en 1843, cinq ans avant l’abolition de l’esclavage en France. Furcy a lutté envers et contre tous avec persévérance pendant 28 ans, mais il a fini par avoir gain de cause. |
| Dominique: | Quelle histoire ! Qu’est-ce qui a incité Abd al Malik à faire un film sur Furcy ? |
Prepositions link words to other words to form a meaningful sentence. In French, there are many prepositions. Each one of them has a specific use. Some of them have multiple uses. In this chapter, we will study the most common prepositions like “dans”, “pour”, “en”, etc.. In this lesson, we will study the prepositions “sur”, “en” and “avec”.
We use “en” to express several things: place, duration, matter, manner, and also before a means of transport.
Ils habitent en France.
They live in France.
On trouve beaucoup de lions en Afrique.
We find a lot of lions in Africa.
Je vais en Iran, en Irlande et en Israël. I’m going to Iran, Irland and Israel.
Je sais que je ne pourrai pas finir mon travail en deux heures.
I know I won’t be able to finish my work in two hours.
Elle a préparé cinq plats en une heure.
She prepared five dishes in one hour.
Il lui a offert une magnifique bague en diamant.
He offered her a magnificent diamond ring.
Cette maison est en bois.
This is a wood house.
Il fait ses devoirs en regardant la télé.
He does his homework while watching TV.
Elle se coiffe tout en chantant.
She does her hair while singing.
Je passerai la chercher en voiture.
I will come and pick her up by car.
J’aime bien voyager en train.
I like traveling by train.
Il viendra en Juin.
He will come in June.
Il fait très chaud en été.
It gets very hot in the summer.
J’ai obtenu mon bac en 1999.
I graduated high school in 1999.
Exception: We use “au” instead of “en” with “printemps”
La nature devient belle au printemps.
Nature becomes beautiful in spring.
Le livre est sur la table.
The book is on the table.
L’incendie s’est étendu sur une surface de 100 hectares.
The fire spread over an area of one hundred hectares (100 hec = 247.105 acres).
La tornade se dirige sur Dallas.
The tornado is heading towards Dallas.
He gave a speech about democracy in the Arab world.
Le sondage révèle que deux femmes sur trois préfèrent travailler que de rester à la maison.
The survey reveals that two women out of three prefer working than staying at home.
Je travaille deux jours sur trois.
I work two days and rest one day.
Je vais avec mes parents.
I’ll go with my parents.
Il est parti avec ton sac à dos.
He left with your backpack.
Cendrillon dansa avec le prince jusqu’à minuit.
Cinderella danced with the prince until midnight.
Le garçon avec la casquette rouge a été exclu temporairement.
The boy with the red baseball cap has been suspended.
J’ai vu une dame avec un manteau de fourrure.
I saw a lady in a fur coat.
Je suis d’accord avec toi.
I agree with you.
C’est toujours la même chose avec elle.
It’s always the same with her.
Elle a ouvert la boîte avec un couteau.
She opened the box with a knife.
Il marche avec une canne.
He walks with a cane.
The Preposition “en”
We use “en” to express several things: place, duration, matter, manner, and also before a means of transport.
“en” expressing place
“en” is used before feminine names of countries, regions or continents and before masculine names of countries that start with a vowel or a vowel sound.Ils habitent en France.
They live in France.
On trouve beaucoup de lions en Afrique.
We find a lot of lions in Africa.
Je vais en Iran, en Irlande et en Israël. I’m going to Iran, Irland and Israel.
“en” expressing the amount of time a task takes to be accomplished
For example:Je sais que je ne pourrai pas finir mon travail en deux heures.
I know I won’t be able to finish my work in two hours.
Elle a préparé cinq plats en une heure.
She prepared five dishes in one hour.
“en” expressing matter
For example:Il lui a offert une magnifique bague en diamant.
He offered her a magnificent diamond ring.
Cette maison est en bois.
This is a wood house.
“en” expressing manner
In this case, “en” is always followed with a gerund.Il fait ses devoirs en regardant la télé.
He does his homework while watching TV.
Elle se coiffe tout en chantant.
She does her hair while singing.
“en” before certain means of transport
For example:Je passerai la chercher en voiture.
I will come and pick her up by car.
J’aime bien voyager en train.
I like traveling by train.
“en” before names of months, seasons and years
For example:Il viendra en Juin.
He will come in June.
Il fait très chaud en été.
It gets very hot in the summer.
J’ai obtenu mon bac en 1999.
I graduated high school in 1999.
Exception: We use “au” instead of “en” with “printemps”
La nature devient belle au printemps.
Nature becomes beautiful in spring.
The preposition “sur”
“Sur” is literally translated by “on” but it can also mean over, across, towards, etc.. depending on the situation. It is used to express: location, area, direction, subject, and ratio.The Preposition “sur” expressing location of a person or an object
For example:Le livre est sur la table.
The book is on the table.
The Preposition “sur” expressing area
For example:L’incendie s’est étendu sur une surface de 100 hectares.
The fire spread over an area of one hundred hectares (100 hec = 247.105 acres).
The preposition “sur” expressing direction
For example:La tornade se dirige sur Dallas.
The tornado is heading towards Dallas.
The preposition “sur” expressing a subject
Il a fait un discours sur la démocratie dans le monde arabe.He gave a speech about democracy in the Arab world.
The preposition “sur” expressing ratio
For example:Le sondage révèle que deux femmes sur trois préfèrent travailler que de rester à la maison.
The survey reveals that two women out of three prefer working than staying at home.
Je travaille deux jours sur trois.
I work two days and rest one day.
The Preposition “avec”
Avec means “with”. It is used to express the following situations:accompanied or/ in the presence of
For example:Je vais avec mes parents.
I’ll go with my parents.
Il est parti avec ton sac à dos.
He left with your backpack.
Cendrillon dansa avec le prince jusqu’à minuit.
Cinderella danced with the prince until midnight.
possession/description
For example:Le garçon avec la casquette rouge a été exclu temporairement.
The boy with the red baseball cap has been suspended.
J’ai vu une dame avec un manteau de fourrure.
I saw a lady in a fur coat.
Relation
For example:Je suis d’accord avec toi.
I agree with you.
C’est toujours la même chose avec elle.
It’s always the same with her.
Instrument/a means
For example:Elle a ouvert la boîte avec un couteau.
She opened the box with a knife.
Il marche avec une canne.
He walks with a cane.
Complete the following sentences with “en”, “avec” or “sur”
- Nous avons décidé de partir Italie pour notre lune de miel.
- Est-ce qu’ils sont venus leur père ou seuls ?
- Mets cette lotion tes cheveux. Tu verras le résultat !
- Il a bâti une belle maison bois au pied de la colline.
- Je n’arrive pas à croire que tu aies jeté cette montre. Est-ce que tu sais que c’est une montre or !
- La première fois que je l’ai rencontrée, elle était sa mère.
- Ce supermarché est ouvert 24 heures 24.
- Le sujet qu’elle nous a donné porte la protection de l’environnement.
- Les supporters furieux se sont déchaînés sur l’arbitre. Ils l’ont brutalement battu des battes de baseball.
- quoi avez-vous ouvert la porte ?
Choose A, B or C to complete the following sentences.
- Tu trouveras mes clés l’armoire.
A - avec
B - sur
C - en
- Hier, elle a joué toute la journée son petit cousin.
A - avec
B - sur
C - en
- Elle a accroché sa photo de mariage le mur de sa chambre.
A - avec
B - sur
C - en
- J’ai appris que deux soldats français ont été grièvement blessés Afghanistan.
A - avec
B - sur
C - en
- Elle est partie en emmenant ses enfants elle.
A - avec
B - sur
C - en
- Je compte lire ce livre un jour. Je ferai tout pour le terminer demain au plus tard.
A - avec
B - sur
C - en
- Tu sais qu’elle fait ses devoirs regardant la télé ?
A - avec
B - sur
C - en
- Il parait qu’un Espagnol quatre est au chômage.
A - avec
B - sur
C - en
- Il ne faut pas t’étonner. lui, c’est toujours comme ça.
A - avec
B - sur
C - en
- Elle s’est évanouie apprenant qu’on avait kidnappé son fils.
A - avec
B - sur
C - en