Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.
Speed 1.0x
/

The Form of the Plus-que-Parfait

Luc: Tu te souviens de l’affaire du sang contaminé en France, Alexandre ?
Alexandre: Bien sûr ! Comment oublier ce scandale odieux ? Si le gouvernement et les responsables de la santé n’avaient pas autorisé sciemment l’utilisation de sang contaminé en 1985, des centaines d’hémophiles ne seraient pas morts du SIDA.
Luc: C’est bien résumé, Alexandre, même si c’est une affaire compliquée… À l’époque, les médecins n’avaient pas encore bien compris comment se transmettait le SIDA. Certains avaient même émis l’hypothèse que les séropositifs étaient des porteurs sains de la maladie.
Alexandre: C’est vrai mais en 1985, des études avaient déjà établi que le SIDA pouvait se transmettre par le sang et que les produits destinés aux hémophiles chauffés étaient plus sûrs. C’est pour ça qu’on avait prescrit les produits non chauffés en priorité aux patients déjà infectés… Or, les médecins n’avaient même pas informé correctement leurs patients des risques et certains hémophiles avaient échangé entre eux leurs produits...

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The plus-que-parfait is a tense that is commonly used in the French language. It is mainly used to express an action/a state that already occurred before another action/state started in the past. In this lesson we will focus on the form of this tense.

Form of the plus-que-parfait

The plus-que-parfait is formed by conjugating the auxiliary “avoir” or “être” (depending on the verb) into the imperfect tense then adding the past participle of the verb.

Here are the most common verbs used with the auxiliary “être”: aller, apparaître, arriver, décéder, demeurer, devenir/redevenir, entrer/rentrer, intervenir, naitre, partir/repartir, rester, tomber, venir/revenir.

Remember: When the auxiliary “être” is used, the past participle agrees with the subject in number and in gender. Let’s conjugate a few verbs into the plus-que-parfait.

The verb pleurer :

J’avais pleuré
Tu avais pleuré
Il avait pleuré
Elle avait pleuré
On avait pleuré
Nous avions pleuré
Vous aviez pleuré
Ils avaient pleuré

For example:

J’avais mal à la tête car j’avais pleuré toute la nuit.
I had a headache because I had cried all night long.

The verb arriver:

J’étais arrivé(e)
Tu étais arrivé(e)
Il était arrivé
Elle était arrivée
On était arrivé
Nous étions arrivé(e)s
Vous étiez arrivé(e)s
Ils étaient arrivés
Elles étaient arrivées

Example:

Il m’a dit qu’il lui était arrivé la même chose.
He told me that the same thing had happened to him.

The verb finir:

J’avais fini
Tu avais fini
Il avait fini
Elle avait fini
On avait fini
Nous avions fini
Vous aviez fini
Elles avaient fini

Example:

Elles avaient fini leur dîner quand je suis rentrée.
They had finished their diner when I came home.

The verb partir :

J’étais parti(e)
Tu étais parti(e)
Il était parti
Elle était partie
On était parti
Nous étions parti(e)s
Vous étiez parti(e)s
Ils étaient partis
Elles étaient parties

For example:

Ils sont venus nous voir mais nous étions déjà partis.
They came to see us, but we had already left.

The interrogative form

There are three ways of asking questions in French:
The est-ce que form: Standard form
The subject/verb or auxiliary inversion: Formal form
The intonation: Colloquial form

Using the “est-ce que form” with the plus-que-parfait: To ask questions using the “est-ce que form” in the plus que parfait, we simply add “est-ce que” to the question.
For example:

Est-ce qu’il avait rendu sa feuille quand tu l’as vu ?
Had he handed back his paper when you saw him?

As you can see, all we did is add “est-ce que” to the sentence.

The inversion form

Let’s put conjugate the verb réparer into the plus-que-parfait using the inversion form:

Avais-je réparé ?
Avais-tu réparé ?
Avait-il réparé ?
Avait-elle réparé ?
Avait-on réparé ?
Avions-nous réparé ?
Aviez-vous réparé ?
Avaient-ils réparé ?
Avaient-elles réparé ?

The negative form

Let’s see how the negative form is formed by conjugating the verb ne pas acheter:

Je n’avais pas acheté
Tu n’avais pas acheté
Il n’avait pas acheté
Elle n’avait pas acheté
On n’avait pas acheté
Nous n’avions pas acheté
Vous n’aviez pas acheté
Ils n’avaient pas acheté
Elles n’avaient pas acheté

Put the verbs in parentheses in the plus que parfait.
  1. Ils (ne pas terminer) leur repas quand on frappa à la porte.
  2. J’ (sortir) quand il est venu me voir.
  3. Elles (ne pas prendre) leur petit déjeuner quand je suis arrivée.
  4. Il y avait une odeur de brûlé dans la cantine car la cuisinière (oublier) d’éteindre le feu.
  5. Si tu (faire) tes devoirs, tu aurais eu de meilleurs résultats.
  6. Je ne pouvais pas trouver mon téléphone car mon fils l’(cacher) .
  7. Ils ont refusé de parler à leur cousin car il leur (faire) beaucoup de mal.
  8. Elle a porté son beau manteau marron qu’elle (acheter) en Italie.
  9. Je suis partie le voir pour lui rendre le livre qu’il m’(prêter) .
  10. Elle m’a dit qu’elle (partir) le voir trois fois mais à chaque fois qu’elle y allait, il était absent.


Choose A or B.
  1. J’(mettre) mon pyjama quand j’entendis sonner à la porte.
    A - étais mis
    B - avais mis
  2. Si vous (tenir) votre promesse, elle ne vous aurait pas quitté.
    A - avais tenu
    B - aviez tenu
  3. Elle m’a dit qu’elle (partir) avant que les policiers ne soient arrivés.
    A - était partie
    B - avait partie
  4. Il a voulu visiter le lieu où il (donner) un discours dix ans auparavant.
    A - avait donné
    B - avais donné
  5. Nous étions exténués car nous (courir) pendant des heures.
    A - étions couru
    B - avions couru
  6. J’ai voulu retrouver le chien que j’(perdu) l’année d’avant.
    A - avais perdu
    B - étais perdu
  7. Les enfants étaient très déçus car ils (venir) exprès pour voir leur clown préféré mais malheureusement il était absent.
    A - étaient venus
    B - avaient venus
  8. Il s’est rendu compte qu’il (oublier) de noter l’adresse de son client.
    A - était oublié
    B - avait oublié
  9. Si nous (savoir) nous serions restés chez nous.
    A - avions su
    B - étions su
  10. Ils (ne pas finir) de parler quand leur patron les interrompit et les informa qu’ils étaient renvoyés.
    A - n’étaient pas fini
    B - n’avaient pas fini