Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.
Speed 1.0x
/

The Use of the Past Perfect

Alexandre: As-tu déjà entendu parler du prix de l’humour politique ?
Catherine: Bien sûr ! Ce prix a été créé en 1988 et récompense chaque année des politiciens pour leur humour volontaire ou involontaire. Cette année-là, Edgar Faure avait reçu le prix du souvenir pour sa phrase : « Voici que s'avance l'immobilisme et nous ne savons pas comment l'arrêter ».
Alexandre: C’est profond, je dirais même philosophique…
Catherine: Tout à fait ! Tout comme la maxime de Raymond Barre qui avait remporté le prix de 1997 : « La meilleure façon de résoudre le chômage, c'est de travailler ». Mais le ministre le plus connu pour ses citations philosophiques est incontestablement l’ancien Premier ministre Jean-Pierre Raffarin.
Alexandre: Oui ! Si on avait rassemblé toutes « ses raffarinades », je crois qu’on aurait pu en faire un livre !

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Read the following example:

Il a mangé le gâteau que j’avais préparé hier.
He ate the cake that I had prepared yesterday.

As you notice there are two actions in the sentence above: “manger” and “préparer”. Both actions happened in the past, but one happened before the other. The action that happened before is expressed by the plus que parfait tense, whereas the second action is expressed in this sentence by the passé composé.

We use the plus que parfait in the following cases:

  1. When there are two actions/or states that happened in the past, and we want to stress that one action happened before the other one, we use the plus que parfait for the first action.
  2. For example:

    Nous vivions dans la maison que mon oncle avait achetée pour nous.
    We lived in the house that my uncle had bought for us.

    My uncle first bought a house for us, then we lived in that house.

    Here is another example:

    Ils étaient déjà partis quand je suis arrivée chez moi.
    They had already left when I got home.

    Notice that “déjà” is placed between the auxiliary “être” and the past participle “partis”.

    To explain or give a reason for something in the past:

    For example:

    Comme je n’avais pas prévu de vous rencontrer, je n’ai pas apporté mon carnet de chèques.
    As I hadn’t planned to see you, I didn’t bring my check book.

    Another example:

    J’avais déjà pris mon déjeuner donc je n’avais pas vraiment faim.
    I had already had lunch so I was not really hungry.

    Notice where we put the adverb “déjà” : between the auxiliary "avoir" and the past participle.

  3. As part of the past conditional
  4. For example:

    Si tu m’avais écouté, nous n’aurions pas perdu notre maison.
    If you had listened to me, we wouldn’t have lost our house.

    Si elle m’avait recruté, elle n’aurait pas fait faillite.
    If she had hired me, she wouldn’t have gone bankrupt.

  5. In reported speech:
  6. We use the plus que parfait when we want to report what someone said, promised or announced in the past. The passé composé in the direct speech becomes the plus que parfait in the reported speech.

    For example:

    Elle a dit qu’elle l’avait rencontré à la banque.
    She said that she had met him at the bank.

    She first saw him then she said that she did. That’s why we used the plus que parfait for the second verb.

    Another example:

    Le président de la compagnie a annoncé qu’il avait signé un contrat de plusieurs millions de dollars.
    The company’s president announced that he had signed a multi-dollar contract.

    The tenses used with the plus que parfait

    We saw from the examples above that the plus que parfait is mostly used with other tenses. It is used with the passé simple, the imperfect tense, the passé composé and the past conditional.

    We use it with the passé simple when we are narrating an event and it’s usually done in written discourse.

    For example:

    Elle mit la robe que son ex-mari lui avait offerte.
    She put on the dress that her ex-husband had offered her.

    We use it with the imparfait when we’re describing a long action in the past such as a habit or an action/a state that used to happen in the past and that’s no longer happening.

    Quand il avait fini son dîner, il allait s’assoir sur sa vieille chaise près de la cheminée.
    When he had finished his dinner, he used to sit on his old chair by the fire place.

    Nous adorions jouer avec la poupée que notre grand-maman nous avait achetée.
    We loved to play with the doll that our grandma had bought for us.

    We use it with the passé composé in common conversations.

    For example:

    Elle est rentrée chez elle quand tout le monde était parti.
    She went home when everybody had left.

    Il a choisi de chanter la chanson que sa maman avait écrite.
    He chose to sing the song that his mom had written.

Which for of the verb do you think is more appropriate to use in the following sentences: the passé composé, the past simple, the past conditional or the imparfait. Read the sentence very carefully: Choose A, B, C, or D. Sometimes more than one answer is possible.
  1. Il (porter) toujours la tenue que son ami Bruno lui avait achetée la semaine précédente.
    A - portait
    B - porta
    C - a porté
    D - aurait porté
  2. Si elle avait travaillé ses verbes, elle (avoir) de meilleures notes.
    A - avait
    B - eut
    C - a eu
    D - aurait eu
  3. Les enfants étaient sortis quand leur papa les (appeler)
    A - appelait
    B - appela
    C - a appelés
    D - aurait appelés
  4. Nous (visiter) souvent la maison que mes grands-parents avaient vendue après la guerre.
    A - visitions
    B - visitâmes
    C - avons visité
    D - aurions visité
  5. Ils nous (montrer) des espèces de poissons qu’on n'avait jamais vues auparavant.
    A - montraient
    B - montrèrent
    C - ont montré
    D - auraient montré
  6. Le chocolat qu’ils nous avaient offert (être) succulent !
    A - était
    B - fut
    C - a été
    D - aurait été
  7. Elle (appeler) souvent l’homme qu’elle avait rencontré au bal de fin d’année.
    A - appelait
    B - appela
    C - a appelé
    D - aurait appelé
  8. Si tu ne m’avais pas dérangée plusieurs fois, je (terminer) mon travail.
    A - terminais
    B - terminai
    C - ai terminé
    D - aurais terminé
  9. Je (perdre) les lunettes que tu m’avais offertes pour mon anniversaire.
    A - perdais
    B - perdis
    C - ai perdu
    D - aurais perdu
  10. Elle (manger) parfois le repas qu’elle avait préparé la veille.
    A - mangeait
    B - mangea
    C - a mangé
    D - aurait mangé


Read the following sentences carefully then decide where in the sentence we should put A and where we should put B. Before answering, always ask yourself which action came first. The first action should always be in the plus que parfait.
  1. Le cadeau qu’il m’ pour mon mariage magnifique.
    A - avait offert
    B - était
  2. Il amèrement ce qu’il .
    A - avait fait
    B - regretta
  3. Je lui toutes les lettres qu’il m’.
    A - ai renvoyé
    B - avait écrites
  4. Elle de jolis tableaux mais celui-là incroyablement beau.
    A - était
    B - avait déjà dessiné
  5. Ils m’ mais je ne les .
    A - avaient pourtant bien prévenue
    B - ai pas écoutés
  6. Ils à manger quand nous .
    A - sommes arrivés
    B - avaient déjà commencé
  7. Comme nous de bus, nous en retard.
    A - n’avions pas pris
    B - sommes arrivés
  8. Elle qu’elle d’adresse.
    A - s’était trompée
    B - s’est rendue compte
  9. Pourquoi la voiture que nous leur ?
    A - n’ont-ils pas utilisé
    B - avions prêtée
  10. Nous notre petit déjeuner donc nous leur invitation.
    A - avons accepté
    B - n’avions pas encore pris