L’expression « ne pas faire de vieux os » a deux significations. Elle signifie au sens littéral, ne pas vivre longtemps, en d’autres termes ; mourir jeune. Elle peut aussi prendre le sens de ne pas rester longtemps dans un même lieu. Elle est le plus souvent employée dans ce sens.

More of less
Grosso modo

On and off, this and that
À bâtons rompus

To your heart's content, non-stop
À tire-larigot

To have a lot on your plate
Avoir du pain sur la planche

To go overboard
Ne pas y aller avec le dos de la cuillère

It's been a long time
Ça fait des lustres

At every turn
A tout bout de champ

To arrive in the nick of time
Tomber à pic

To not last long
Ne pas faire de vieux os

It's been ages
Ça fait belle lurette

To take forever
Prendre des plombes / Faire des plombes

To be fed up
En avoir assez/marre

To be short-lived
Ne pas faire long feu