L’expression « ne pas faire de vieux os » a deux significations. Elle signifie au sens littéral, ne pas vivre longtemps, en d’autres termes ; mourir jeune. Elle peut aussi prendre le sens de ne pas rester longtemps dans un même lieu. Elle est le plus souvent employée dans ce sens.
More of less
Grosso modo
On and off, this and that
À bâtons rompus
To your heart's content, non-stop
À tire-larigot
To have a lot on your plate
Avoir du pain sur la planche
To go overboard
Ne pas y aller avec le dos de la cuillère
It's been a long time
Ça fait des lustres
At every turn
A tout bout de champ
To arrive in the nick of time
Tomber à pic
To not last long
Ne pas faire de vieux os
It's been ages
Ça fait belle lurette
To take forever
Prendre des plombes / Faire des plombes
To be fed up
En avoir assez/marre
To be short-lived
Ne pas faire long feu