Catherine: | Rylan, la prochaine fois que tu me donneras un conseil, je te promets d’en faire cas. |
Rylan: | Sensationnel ! Tu me flattes mais… de quoi parles-tu Catherine ? |
Catherine: | Tu te souviens lorsque tu m’as dit la semaine passée de… |
Rylan: | Je ne me souviens pas t’avoir donné un conseil la semaine dernière. |
Catherine: | Si tu me coupes la parole à tout bout de champ Rylan, comment sauras-tu de quoi je parle ? |
More of less
Grosso modo
On and off, this and that
À bâtons rompus
To your heart's content, non-stop
À tire-larigot
To have a lot on your plate
Avoir du pain sur la planche
To go overboard
Ne pas y aller avec le dos de la cuillère
It's been a long time
Ça fait des lustres
At every turn
A tout bout de champ
To arrive in the nick of time
Tomber à pic
To not last long
Ne pas faire de vieux os
It's been ages
Ça fait belle lurette
To take forever
Prendre des plombes / Faire des plombes
To be fed up
En avoir assez/marre
To be short-lived
Ne pas faire long feu