Rylan: | Tiens Catherine, si tu veux lire quelque chose dans les transports, je t’offre ce magazine. J’ai déjà tout lu. |
Catherine: | Heu, non merci. Tu lis la presse « people » maintenant? |
Rylan: | Pas vraiment, mais disons que c’est une lecture parfaite dans les transports de temps en temps. Pas trop besoin de concentration, c’est un petit moment de futilité ! Et puis on les trouve si facilement, les gens adorent lire ça à notre époque. |
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
To fall for it
Tomber dans le panneau
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
To be dressed to the nines
Tiré à quatre épingles
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
Ups & Downs
La douche écossaise
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
Poor quality/basic
Au ras des pâquerettes
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
To be on the verge of
Être à deux doigts de
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
To show off
En mettre plein la vue
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
To be lucky
Avoir de la veine
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
To be all the rage
Faire fureur
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
To be right up someone's alley
Être dans les cordes (de quelqu’un)
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
To grab the bull by the horns
Prendre le taureau par les cornes
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
To arrive in the nick of time
Tomber à pic
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
To be the talk of the town
Défrayer la chronique
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
To go down as a red-letter day
Marquer d’une pierre blanche
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
To be the laughing stock
Etre le dindon de la farce
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
To rest on your laurels
S’endormir/se reposer sur ses lauriers
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
To give someone carte blanche
Donner/laisser carte blanche
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
To set your heart on something/someone
Jeter son dévolu sur quelque chose ou quelqu’un
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
To be an idol/darling
Etre la coqueluche
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
To be influential/well-connected
Avoir le bras long
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
To be popular
Avoir la cote
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
To be in someone's good graces
Etre dans les petits papiers de quelqu’un
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
There is no such word as can't
Impossible n’est pas français
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
To bad-mouth somebody/speak behind someone's back
Casser du sucre sur le dos de quelqu'un
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-16.jpg)
There's nothing to rave about
Ne pas casser trois pattes à un canard