| Dominique: | Paris accueille une fois de plus une œuvre d’art gigantesque et intégrée au paysage urbain. Du 6 au 28 juin, il sera possible de voir et de visiter « la Caverne du Pont-Neuf », une œuvre d’art monumentale qui entourera le plus vieux pont de Paris, le Pont-Neuf. Imaginée par l’artiste JR en collaboration avec Thomas Bangalter, l’installation sera la plus grande œuvre immersive au monde puisqu’elle mesurera 120 mètres de long et de 12 à 18 mètres de hauteur. Évidemment, la matière première de la caverne n’est pas la pierre puisque son ossature est en réalité constituée d’une structure gonflable. La surface de la toile imprimée reproduit l’aspect minéral et accidenté de la roche calcaire, hommage aux carrières de pierre avec lesquelles a été construit le Pont Neuf en 1607. Il sera possible d’observer l’œuvre d’art de l’intérieur, mais aussi de l’observer depuis plusieurs points de la capitale. |
| Catherine: | J’ai vu les photos et je dois dire que j’ai été bluffée par le résultat. Cette œuvre d’art fera date dans l’histoire des œuvres monumentales. |
| Dominique: | Ça veut dire qu’un petit séjour à Paris s’impose. |
| Catherine: | Si les chaleurs que nous avons cette semaine continuent jusqu’au mois de juin, j’ai bien peur que nous devions tirer un trait sur cette idée. |
To give it your all
Mettre les bouchées doubles
To make ends meet
Joindre les deux bouts
To not mince your words
Ne pas mâcher ses mots
To be fearless/bold
Ne pas avoir froid aux yeux
To be a guinea pig
Essuyer les plâtres
To go through a lot
En voir des vertes et des pas mûres
To corner someone
Mettre au pied du mur
To be helpless
Se noyer dans un verre d'eau
To be give up/put something behind you
Tirer un trait sur
To do the impossible
Décrocher la lune
To break into a cold sweat
Donner ou Avoir des sueurs froides
To be a guinea pig
Servir de cobaye
To fight a losing battle
Se battre contre des moulins à vent
To promise the moon
Promettre monts et merveilles
To set your heart on something/someone
Jeter son dévolu sur quelque chose ou quelqu’un
That doesn't change anything for me!
Faire une belle jambe
To pack up and go
Prendre ses cliques et ses claques
To get something off your chest/to vent
Vider son sac
Tirer un trait sur – To put something behind you
Improve your French listening skills
- Is fast spoken French difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Train your ear with guided French listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts