Chip Starnes, un dirigeant d’une usine américaine, a été liberé après avoir été retenu captif dans son bureau pendant presqu'une semaine, par environ 100 travailleurs à son usine de Beijing. Les travailleurs de cette entreprise d’ approvisionnement en fournitures médicales, fondée aux États-Unis, ont déclaré que le litige concernait des salaires non-payés.
M. Starnes a expliqué à la presse qu’ il s'apprête à fermer une partie de son entreprise, pour la relocaliser en Inde, où les coûts salariaux sont moins chers.
Des représentants del'ambassade américaine ont déclaré que les deux part
Dimanche, L’Américain Nik Wallenda, est devenu le premier homme à traverser le Grand Canyon sur une corde raide. Il a réussi à finir sa marche d'une distance de 400 mètres en 22 minutes et 54 secondes. Wallenda a effectué la traversée à 450 mètres au-dessus du sol, sur un câble d'acier d'une épaisseur de 5 cms sans un harnais de sécurité ou de filet. Il tenait un balancier de 20 kgs. Wallenda, la première personne à traverser le canyon, a effectué cette traversée sans attache ou filet de sécurité. L'événement a été retransmis en direct dans 217 pays à travers le monde.
Wallenda s'arrêta et
L'acteur âgé de 51 ans, a annoncé qu'il ne pouvait soutenir la violence de son prochain film, « Kick-Ass 2 ». «J’ai tourné Kickass un mois avant la tuerie de Sandy Hook, et maintenant, en toute bonne conscience, je ne peux plus supporter ce niveau de violence », a-t-il écrit sur Tweeter ce dimanche. « Toutes mes excuses à tous ceux qui sont impliqués dans le film ».
Carrey a dit qu’ il n'avait pas honte de « Kick-Ass 2 », mais a ajouté que "les récents événements ont provoqué un changement dans mon cœur. Quand un abonné de Twitter a demandé à Carrey pourquoi son changement d'attitude n'
Catherine: | Alors Rylan, tu es content que la leçon porte sur les articles aujourd'hui ? |
Rylan: | Oui c'est assez facile. Mais dis-moi, j'ai remarqué que les articles « le » et « un » ne correspondent pas toujours aux articles « the » et « a » en anglais. |
Catherine: | Exact ! C'est parce qu'en anglais, il existe l'article zéro qui n'existe pas en français. Par exemple, « les chats » donne en anglais « cats ». Et puis, « the » est souvent traduit par un adjectif démonstratif en français comme « ce » ou « cette ». |
Rylan: | Oui, j'ai remarqué. |
Catherine: | Je connais une chanson qui peut t'aider à pratiquer les articles en français. Elle s'appelle « Complainte du progrès ». Dans cette chanson qui critique la société de consommation, Boris Vian énumère tous les objets inutiles qu'on entasse au quotidien : « Un frigidaire, un joli scooter, un atomixer et du Dunlopillo. Une cuisinière, avec un four en verre des tas de couverts et des pelles à gâteau! » |
Rylan: | Après notre émission Catherine, pourrais-tu me rendre un petit service ? |
Catherine: | Peut-être, mais dis-moi d’abord de quoi il s’agit Rylan. |
Rylan: | Ouah ! Il fut un temps où tu te montrais plus… empressée lorsque je te demandais de me rendre service Catherine. |
Catherine: | Après ce qui s’est passé la dernière fois que j’ai accepté de te rendre un… petit service, j’ai appris à être un peu plus prudente, c’est tout. |
Rylan: | Ne te met pas martel en tête, je te promets de ne pas te redemander de chanter en public, Catherine. |