Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Demonstrative Pronouns

10 July 2025

Trois artistes chantent pour les animaux dans un parc animalier

Demonstrative Adjectives

3 July 2025

La Fête de la musique bat des records à Paris

Possessive Pronouns

26 June 2025

Les Français affrontent la canicule

The Possessive Adjectives

19 June 2025

Les jeunes Français passent le bac

Personal pronouns: en, y and soi

12 June 2025

Banksy crée une nouvelle œuvre dans la ville de Marseille

The Stressed Personal Pronouns or “Toniques”

5 June 2025

Pourquoi le quartier de la gare est souvent mal famé dans les villes françaises ?

The Personal Indirect Object Pronouns

29 May 2025

Une ville bretonne bat un record du monde !

The Personal Direct Object Pronouns

22 May 2025

« Touche pas au comté » : une nouvelle polémique à la française

The Imperative mood

15 May 2025

Le coming-out psychiatrique du journaliste Nicolas Demorand suscite beaucoup d’émotions

Speed 1.0x
/

Personal pronouns: en, y and soi


Banksy crée une nouvelle œuvre dans la ville de Marseille

Catherine: Il y a une semaine, Banksy a créé un nouveau graffiti dans la ville de Marseille. Il a confirmé en être l’auteur sur les réseaux sociaux, comme il en a l’habitude. L’œuvre représente un phare. On peut y lire cette phrase inspirante en anglais : « Je veux être ce que tu as vu en moi ». L’endroit où elle est située n’a pas été choisi au hasard. On y trouve juste en face un poteau qui semble être l’ombre du phare, ce qui rend l’œuvre encore plus vivante et poétique. Les Marseillais n’en sont pas revenus lorsqu’ils ont découvert que l’artiste britannique avait choisi leur ville pour y installer une de ses œuvres d’art. Depuis, les touristes et les habitants sont très nombreux à venir dans la petite rue Félix Fregier du quartier des Catalans pour y admirer le phare. D’où le titre d’un article du Parisien sur cet évènement : « Le phare de Banksy illumine une rue peu fréquentée de Marseille et déchaîne les passions ». Qu’en dis-tu ?
Dominique: En soi, ce n’est pas très étonnant que Banksy ait choisi la ville de Marseille pour y faire un graffiti.
Catherine: Parce que c’est la ville des tags de voyous ? D’ailleurs, l’œuvre a déjà été vandalisée deux fois !
Dominique: Tu n’y es pas. Là où je voulais en venir, c’est que c’est une ville très dynamique du point de vue artistique. En plus, Banksy est à l’honneur en ce moment dans le Sud de la France. Plusieurs de ses œuvres y sont exposées, notamment à Montpellier et Toulon.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Personal Pronoun “en”

“En” is used to replace a direct object that is preceded by the indefinite articles: un, une, de, du, de la, de l’, d’, des

Mon père n’a pas bu d'alcool depuis des mois.
My father hasn’t had any alcohol for months.
Il n’en a pas bu depuis des mois.
He hasn’t drunk for months.

Nous buvons beaucoup d’eau.
We drink a lot of water.
Nous en buvons beaucoup.
We drink a lot of it.

Elle a beaucoup d’argent.
She has a lot of money.
Elle en a beaucoup.
She has a lot of it.

Il a vendu beaucoup d’objets d’art dernièrement.
He has sold a lot of art pieces lately.
Il en a vendu beaucoup dernièrement.
He has sold a lot of them lately.

Nous dépensons de l’argent chaque jour.
We spend money every single day.
Nous en dépensons chaque jour.
We spend it every single day.

Vous voulez encore des assiettes ?
Do you still need plates?
Non, je n’en veux plus.
No, we don’t need any.

Tu as rencontré des célébrités à Cannes ?
Did you meet celebrities in Cannes?
Oui j’en ai rencontré beaucoup!
Yes, we met a lot of them.

“En” is used to replace direct objects that are introduced by “un” or “une”, we need to repeat “un” and “une” if it’s positive.

Vous avez une voiture ?
Do you have a car?
Oui, j’en ai une.
Yes, we have one.
Non, je n’en ai pas.
No, we don’t.

Vous avez des amis dans cette ville ?
Do you have friends in this town?
Oui, j’en ai beaucoup.
Yes, we have a lot of them.

“En” is also used to replace an indirect object introduced by the preposition “de/des/du”.

Est-ce qu’il vous a parlé de son problème ?
Did he talk to you about his problem?
Oui il m’en a parlé hier.
Yes, he told me about it yesterday.

Nous parlons souvent de nos projets.
We often talk about our projects.
Nous en parlons souvent.
We often talk about them.

Il raffole du fois gras.
He loves fois gras.
Il en raffole!
He loves it!

Nous sommes fiers de nos parents.
We’re proud of our parents.
Nous en sommes fiers.
We’re proud of them.

“En” can be used to replace an adverb of place introduced by "à" and it equals “là-bas” there.

J’étais à Nîmes. J’en reviens d’ailleurs.
I was in Nîmes. I just came back from there.

“En” is used to replace a direct object preceded by a number.

J’ai trois voitures.
I have three cars.
J’en ai trois.
I have three.

Est ce que vous avez des tournevis ?
Do you have screwdrivers?
Oui, j’en ai deux.
Yes, I have two.

J’ai tellement aimé les croissants que j’en ai acheté dix.
I loved the croissants so much that I bought 10 of them.

The Personal Pronoun “y”

“Y” is used to replace an indirect object introduced by “à”, "aux", "au". The indirect object shouldn’t be a person.

Il répond toujours aux questions que je pose.
He always answers the questions I ask.
Il y répond toujours.
He always answers them.

“Y” is used to replace adverbs of place that begin with the prepositions: à, au, aux and en.

Je vis aux États-Unis. Cela fait cinq ans que j’y vis.
I live in the United States. I’ve been living there for 5 years.

Nous allons à sa maison tout de suite.
We’ll go to his go house immediately.
Nous y allons tout de suite.
We’ll go there immediately.

Nous sommes partis en vacances à Venise. Nous y sommes restés plusieurs semaines.
We went to Venise for vacation. We spent many weeks there.

Je vais en Italie en juin. J'y vais seule.
I'm going to Italy in June. I will go there by myself.

The Personal Pronoun “soi”

“Soi” is an indefinite reflexive personal pronoun that is usually used with the prepositions: à, chez, pour, après etc...

Après la fête, tout le monde est rentré chez soi.
After the party everybody went home.

Le manque d’argent n’est pas un problème en soi.
The lack of money is not a problem in itself.

Il faut toujours avoir de l’argent sur soi.
You must always carry money with you.

Chacun pour soi. Dieu pour tous.
Every man for himself, and God for us all.

Replace the underlined words with “y” or “en”.
  1. Yvon a attrapé deux souris dans sa cave.
  2. Cette compagnie a vendu beaucoup de lampes électriques cette année.
  3. Nous consommons très peu de viande dans notre maison.
  4. Nous allons au cinéma ce soir.
  5. Ma mère m’a envoyé trois pulls.
  6. La famille Dupont passe ses vacances sur la Côte d'Azur.
  7. Il prend des médicaments tous les jours.
  8. Nous allons recevoir beaucoup d’amis.
  9. Vous allez au concert seuls ?
  10. Les enfants ont peur des monstres.


Which personal pronouns from the following list are suitable to replace the underlined words in the sentences below: en - lui -eux - le -la - y - les - leur - l’
  1. J’ai promis à Jane que je m’occuperais de sa fille.
  2. Elle achète ses bijoux en ligne.
  3. Nous sommes déjà allés en Italie.
  4. Ils sont partis avec leurs enfants.
  5. Les pirates ont maltraité leurs otages.
  6. J’ai besoin d’argent pour terminer mon projet.
  7. Mon père a donné à ses ouvriers deux jours de vacances.
  8. Elle prend sa petite fille partout où elle va.
  9. Rachel a emmené son fils chez le médecin.
  10. Quand je reviens du boulot, je trouve toujours mon chien dans le porche en train de m’attendre.