Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

The Possessive Adjectives

19 June 2025

Les jeunes Français passent le bac

Personal pronouns: en, y and soi

12 June 2025

Banksy crée une nouvelle œuvre dans la ville de Marseille

The Stressed Personal Pronouns or “Toniques”

5 June 2025

Pourquoi le quartier de la gare est souvent mal famé dans les villes françaises ?

The Personal Indirect Object Pronouns

29 May 2025

Une ville bretonne bat un record du monde !

The Personal Direct Object Pronouns

22 May 2025

« Touche pas au comté » : une nouvelle polémique à la française

The Imperative mood

15 May 2025

Le coming-out psychiatrique du journaliste Nicolas Demorand suscite beaucoup d’émotions

The Future Simple Part III Verbs of the Third Group Lesson 2: Verbs with the root “voir”

8 May 2025

Des crèches d’un nouveau genre ouvriront leurs portes dès cet automne

The Future Simple. Part III The Verbs of the Third Group (Lesson 1): Verbs of the 3rd group that form the future tense from the infinitive

1 May 2025

Un nouveau système de recrutement des professeurs apparaîtra en France dès l'année prochaine

The Future Simple. Part II: Verbs of the Second Group

24 April 2025

La chanteuse Louane représentera la France à l’Eurovision

Speed 1.0x
/

The Personal Direct Object Pronouns


« Touche pas au comté » : une nouvelle polémique à la française

Dominique: Les Français l’adorent. Le comté est l’un des fromages qu’ils consomment le plus. Et pourtant, il fait depuis quelques semaines l’objet d’un débat houleux. Tout est parti d’une émission de radio sur France Inter. Peu de gens l’ont écoutée, mais cela a suffi pour mettre le feu aux poudres. Dans cette émission, l’écologiste Pierre Rigaux a dénoncé les dégâts que la production de comté font à la région de France-Comté, et en particulier à ses rivières. Elle les dessèche et elle les pollue tellement que les poissons disparaissent. Le militant a aussi évoqué les conséquences de la fabrication de comté sur les veaux. On les enlève à leur mère alors qu’ils n’ont que 24 heures, puis on les envoie à l’abattoir. Bien qu’ il n’ait pas appelé à l’interdire, il a exprimé son incompréhension face aux personnes qui continuent à consommer ce fromage tout en connaissant son impact sur l’environnement. Ces propos ont évidemment déclenché une controverse sur les réseaux sociaux et dans la presse. Tu l’ as suivie, Catherine ?
Catherine: J’ai d’autres chats à fouetter que de suivre toutes les polémiques qui éclatent sur les réseaux sociaux ! Et j’avoue que je ne la comprends pas trop.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Personal Pronouns Direct Object replace words that have the function of a direct object in the sentence.

Study the following example:

Maxime arrose-les fleurs de son jardin.
Maxime waters the flowers of his garden.
Maxime les arrose.
Maxime waters them.

“Maxime” is the subject
“arrose” is the verb
“les fleurs de son jardin” is the direct object and it answers the question: “Il arrose quoi?”

“les” replaces “les fleurs de son jardin”. As you can see, the personal pronoun direct object “les” comes before the verb. The personal pronoun direct object always comes before the verb except when the verb is in the imperative. In this case, the personal pronoun direct object comes after the verb.

For example:

Arrose les fleurs, s’il te plait!
Water the flowers, please!
Arrose-les, s’il te plait!
Water them, please!

Personal Direct Object Pronouns

1st person singular me
2nd person singular te (when you’re addressing a friend, family, or a child)
3rd person singular feminine la
3rd person singular masculine le
2nd person plural vous (when you’re addressing more than one person or an adult person who is not a friend, family or a child)
3rd person plural (masculine and feminine) les

When the verb that follows the personal pronoun starts with a vowel, we drop the final vowel of the personal pronoun object and replace it with an apostrophe. It’s called “elision”.

For example:

Il ouvre la porte doucement.
He opens the door slowly.
Il l’ouvre doucement.
He opens it slowly.

Nous aimons notre fille si fort!
We love our daughter so much!
Nous l’aimons si fort!
We love her so much!

The Personal Pronouns Direct Objects used with the passé composé:

There are three points to consider when we use personal pronouns direct objects with the passé composé:
  1. The personal pronoun direct object always comes between the subject and the auxiliary “avoir” and if the following adverbs are used, they are placed between the auxiliary “avoir” and the past participle: complétement, souvent, rarement, toujours, bien etc....
  2. Because the personal pronoun object always precedes the verb when used with the passé composé, then the direct object agrees with the past participle.
  3. We use the “elision” for all verbs with the passé composé because all forms of the auxiliary “avoir” start with a vowel.

For example:

J’ai pris ma fille avec moi à la fête foraine.
I took my daughter with me to the fair.
Je l’ai prise avec moi à la fête foraine.
I took her with me to the fair.

Il a complètement oublié ses deux amies.
He completely forgot about his two friends.
Il les a complètement oubliées.
He completely forgot about them.

Les douaniers nous ont bien fouillés à l’aéroport Orly.
The customs officers searched us carefully at Orly Airport

The negative form and the interrogative form:

Negative form:

The personal pronoun direct object is placed between “ne” and the verb or the auxiliary in the case of the passé composé.

Il n’a pas aidé sa soeur quand elle a déménagé.
He didn’t help his sister when she moved.
Il ne l’a pas aidée quand elle a déménagé.
He didn’t help her when she moved.

Aline n’invite jamais sa mère aux fêtes qu’elle organise en été.
Aline never invites her mother to the parties she organizes in the summer.
Aline ne l’invite jamais aux fêtes qu’elle organise en été.
Aline never invites her to the parties that she organizes in the summer.

Interrogative form:

In the “est-ce que” form the rule is the same as the positive form. We just add “est-ce que” to the sentence:

For example:

Est-ce qu’il mange ?
Does he eat fish?
Est-ce qu’il le mange?
Does he eat it?

When we use the formal inversion to ask questions, the personal pronoun direct object is put in the beginning of the question.

For example:

Avez-vous écrit les lettres que je vous ai demandé d’écrire?
Did you write the letters I asked you to write?
Les avez-vous écrites?
Did you write them?

Retrouvera-t-elle sa liberté?
Will she get back her freedom?
La retrouvera-t-elle?
Will she get it back?

Replace the underlined words with a suitable personal pronoun and make any necessary changes.
  1. Les enfants ont aidé leur maman toute la journée.
  2. Je n’aime pas les histoires de pirates.
  3. Nous apprenons par cœur les leçons de grammaire.
  4. Sophie a attendu ses invités pendant deux heures.
  5. Il a choisi sa femme comme partenaire de voyage.
  6. Je choisis toujours cette pizza quand je vais dans ce restaurant.
  7. Ils aiment leurs enfants très fort.
  8. Elle connaît ces gens depuis quelques jours seulement.
  9. Connaissez-vous Edith Piaf?
  10. Prenons notre petit-déjeuner dans le jardin!


Replace the underlined words with a suitable personal pronoun and make any necessary changes.
  1. Il traite ses animaux comme des êtres humains.
  2. Les enfants n’aiment pas les monstres.
  3. Est-ce que tu as vu Sarah? ?
  4. Fais tes exercices sans discuter!
  5. Avez-vous gardé les enfants de vos voisins hier? ?
  6. Ils n’ont pas falsifié leurs papiers.
  7. Je ne plante jamais mes tomates à l’ombre.
  8. Mon frère a acheté ses jeux vidéo en ligne.
  9. Mets mes lunettes sur l’étagère!
  10. Les élèves ont oublié leurs parapluies.