Le procès sur la mort de l’ourse Caramelles a commencé
| Dominique: | La semaine dernière, le procès d’un chasseur a commencé à Foix. En novembre 2021, pendant une partie de chasse au sanglier, il a abattu une femelle plantigrade nommée Caramelles qui l’avait grièvement blessé. Or l’ourse qu’il a tuée est une espèce protégée. D’autre part, cette partie de chasse a eu lieu dans une zone interdite, la réserve domaniale du Mont Valier. Comme l’a rapporté le journal Ouest France, au procès, le chasseur a raconté qu’il avait vu dans un premier temps deux oursons. Il a dit : « Je les ai regardés avec admiration. […] Je me suis fait tout petit. Puis la mère m’a vu. » Il l’a regardée et elle l’a chargé. Pour justifier son acte, l’homme aujourd’hui âgé de 80 ans a expliqué : « L’ourse m’a attaqué, j’ai paniqué, j’ai tiré ». L’animal lui a mordu la jambe. Une participante à la chasse lui a donné les premiers soins et a contenu l’hémorragie avant l’arrivée des secours. Le chasseur a donc affirmé qu’il n’a pas eu d’autre choix que de tirer pour sauver sa vie. |
| Catherine: | Je vois. Mais il a choisi par contre d’aller chasser dans une zone protégée. |
| Dominique: | Eh bien, les juges vont devoir établir entre autres si les limites de la réserve qu’il a franchies étaient clairement indiquées. |
In the previous lessons about the passé composé we mentioned that there was no agreement between the subject and the past participle of the verb in the passé composé when the auxiliary “avoir” is used.
For example:
Le garçon a chanté toute la nuit.
The boy sang all night long.
Les filles ont chanté toute la nuit.
The girls sang all night long.
In the second sentence, even though the subject is feminine plural, the past participle is the same as in the second sentence where the subject is masculine singular.
In this lesson we will see that in some cases the object -not the subject- agrees with the past participle of the verb with the auxiliary “avoir”, but there is a condition for that.
The object agrees with the past participle of the verb when the object comes before the verb. The verb has to be transitive. If the verb is intransitive then it doesn’t agree with the subject.
For example:
Mes parents ont acheté une nouvelle voiture.
My parents bought a new car.
La voiture que mes parents ont achetée est très puissante.
The car that my parents bought is very powerful.
In the first example, the verb is “ont acheté. We notice that the past participle doesn’t agree with the subject. In the second example “ voiture” is the direct object and it precedes the verb. When this happens, the direct object agrees with the past participle. We added “e” to “achetée” because “voiture” is feminine.
More examples:
Elle a mis ses bottes noires. Elle les a mises parce qu’elle aime la couleur noire.
She wore her black boots. She wore them because she likes black color.
In the first sentence, we can see that the past participle “mis” doesn’t agree with the subject “elle” because the auxiliary “avoir” is used. It doesn’t agree with the direct object either because the direct object comes after the verb. In the second sentence, the past participle agrees with the direct object which is in the form of a pronoun “les” replacing “ bottes” because “les” comes before the verb.
Here is another example:
Tu as aidé ton frère mais tu ne m’as pas aidé moi.
You helped your brother, but you didn’t help me.
m’ is the contraction of “me” which acts as a direct object.
He is the list of personal pronouns acting as direct objects.
me - te - le - la -les
Because the forms of the the auxiliary avoir in the passé composé always start with a vowel: ai, as, a, avons, avez, ont, the personal pronouns me, te, le - la - always contract i.e. the final vowel drops and is replaced by an apostrophe. This is called “ une élision” .
me becomes m’ -
te becomes t’
le and la become l’
Example: Instead of saying or writing:
Ils le ont trouvé dans le garage. (incorrect)
They found him in the garage.
You write:
Ils l’ont trouvé dans le garage.(correct)
l’ is used for a feminine and masculine object.
Negative statements:
Le professeur nous a donné beaucoup d’exercices mais nous ne les avons pas faits.
The teacher gave us a lot of exercises, but we didn’t do them.
Sa fille lui manque. Elle ne l’a pas vue depuis des mois.
She misses her daughter. She hasn’t seen her for months.
For example:
Le garçon a chanté toute la nuit.
The boy sang all night long.
Les filles ont chanté toute la nuit.
The girls sang all night long.
In the second sentence, even though the subject is feminine plural, the past participle is the same as in the second sentence where the subject is masculine singular.
In this lesson we will see that in some cases the object -not the subject- agrees with the past participle of the verb with the auxiliary “avoir”, but there is a condition for that.
The object agrees with the past participle of the verb when the object comes before the verb. The verb has to be transitive. If the verb is intransitive then it doesn’t agree with the subject.
For example:
Mes parents ont acheté une nouvelle voiture.
My parents bought a new car.
La voiture que mes parents ont achetée est très puissante.
The car that my parents bought is very powerful.
In the first example, the verb is “ont acheté. We notice that the past participle doesn’t agree with the subject. In the second example “ voiture” is the direct object and it precedes the verb. When this happens, the direct object agrees with the past participle. We added “e” to “achetée” because “voiture” is feminine.
More examples:
Elle a mis ses bottes noires. Elle les a mises parce qu’elle aime la couleur noire.
She wore her black boots. She wore them because she likes black color.
In the first sentence, we can see that the past participle “mis” doesn’t agree with the subject “elle” because the auxiliary “avoir” is used. It doesn’t agree with the direct object either because the direct object comes after the verb. In the second sentence, the past participle agrees with the direct object which is in the form of a pronoun “les” replacing “ bottes” because “les” comes before the verb.
Here is another example:
Tu as aidé ton frère mais tu ne m’as pas aidé moi.
You helped your brother, but you didn’t help me.
m’ is the contraction of “me” which acts as a direct object.
He is the list of personal pronouns acting as direct objects.
me - te - le - la -les
Because the forms of the the auxiliary avoir in the passé composé always start with a vowel: ai, as, a, avons, avez, ont, the personal pronouns me, te, le - la - always contract i.e. the final vowel drops and is replaced by an apostrophe. This is called “ une élision” .
me becomes m’ -
te becomes t’
le and la become l’
Example: Instead of saying or writing:
Ils le ont trouvé dans le garage. (incorrect)
They found him in the garage.
You write:
Ils l’ont trouvé dans le garage.(correct)
l’ is used for a feminine and masculine object.
Negative statements:
Le professeur nous a donné beaucoup d’exercices mais nous ne les avons pas faits.
The teacher gave us a lot of exercises, but we didn’t do them.
Sa fille lui manque. Elle ne l’a pas vue depuis des mois.
She misses her daughter. She hasn’t seen her for months.
Put the verbs in parentheses in the passé composé. Pay attention to the position of the direct object according to the verb used in the sentence.
- La fille que je (voir) hier a des cheveux courts.
- Fabienne (jouer) toute la journée à la console de jeux qu’elle (acheter) il y a deux jours.
- Les plats qu’elle (préparer) étaient délicieux.
- Nous (apprendre) qu’ils allaient nous licencier dans un mois.. Ils nous (prévenir) hier.
- Comme les filles n’étaient pas sages, leurs parents (ne pas emmener) avec eux.
- La blague qu’ils (raconter) n’était pas très drôle.
- Ils me (appeler) hier pour me dire que j’ai été recrutée.
- Les couleurs qu’ils (choisir) sont magnifiques.
- Il n’a pas pris ses médicaments depuis une semaine déjà. Aujourd’hui aussi il (ne pas prendre) .
- La faute que tu (commettre) n’est pas si grave que ça.
Choose the correct form of the verb in the passé composé.
- Les enfants qu’ils ont adoptés/ ont adopté sont adorables.
- Elle a pris/a prise le train très tôt ce matin.
- Est-ce que tu les ont appelés/ as appelés hier?
- Les femmes que la police a arrêtées/ a arrêtée n’avaient rien fait de mal.
- Charlotte leur a dit la vérité mais ils l’ont prise/l’ont pris pour une folle.
- Le président de la compagnie a recruté de nouveaux avocats. Il les a recrutés/les ont recrutés la semaine passée.
- Cette affaire t’as /t’a rendue folle.
- Les docteurs l’ont bien auscultée/ l’a bien auscultée mais ils n’ont rien trouvé d’anormal.
- Elles ont eu beau insister, ils ne l’ont pas prise/ne les ont pas prises avec eux.
- Les enfants sont en retard. Le réveil matin qu’on a acheté/ qu’on a achetés ne fonctionne pas bien.