Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Faire la pluie et le beau temps

26 January 2017

Expression - Episode 309

Connaître/Savoir quelque chose sur le bout des doigts

19 January 2017

Expression - Episode 308

Être à cheval sur quelque chose

12 January 2017

Expression - Episode 307

Sauter du coq à l'âne

5 January 2017

Expression - Episode 306

Comme un poisson dans l’eau

29 December 2016

Expression - Episode 305

Attendre quelqu'un au tournant

22 December 2016

Expression - Episode 304

Après moi le déluge

15 December 2016

Expression - Episode 303

Faire un tabac

8 December 2016

Expression - Episode 302

Porter le chapeau

1 December 2016

Expression - Episode 301

Speed 1.0x
/

Comme un poisson dans l’eau

Bruno: Catherine, quel est ton quartier préféré à Paris ?
Catherine: Tu ne vas pas me trouver très originale, mais j’aime beaucoup marcher entre le musée du Louvre et la place de la Concorde à travers le jardin des Tuileries. Puis je remonte l’avenue des Champs Elysées.
Bruno: En effet, ce n’est pas original du tout, mais ça a un charme fou. Pas besoin de sortir des sentiers battus pour apprécier Paris !
Catherine: A chaque fois que je passe place de la Concorde, je m’arrête pour regarder l’obélisque égyptien qui se dresse au centre. Il devrait paraître décalé au milieu de l’architecture parisienne, mais je trouve au contraire qu’il a l’air d’être comme un poisson dans l’eau. Il s’intègre très bien dans le décor.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L’expression « Comme un poisson dans l’eau » signifie se sentir bien dans un environnement donné, être aussi à l’aise dans ce milieu que pourrait l’être le poisson dans l’eau, son milieu naturel.

Afin de bien comprendre le sens de l’expression, imaginez que vous êtes en train de pêcher, et que vous décrochez un poisson del'hameçon qui l'a sorti de l'eau et que vous le déposez au fond de votre seau. Le poisson restera certes muet comme une carpe, mais vous constaterez rapidement qu'il n'est pas vraiment à son aise. Alors que si, à travers une eau claire, vous en regardez un en train de nager, il vous semble vraiment dans son élément. Peut-être tout simplement parce qu'il est dans son milieu naturel, autant que vous qui êtes à l'air libre.

L’expression en question date du 13ème siècle. On disait à cette époque « être sain comme un poisson en l'eau (en la rivière) ». On disait également « être comme le poissonhors de l'eau », dans le sens de ne pas être là où l'on aimerait, et par conséquent se sentir mal. Cet usage n'a malheureusement pas persisté jusqu'à aujourd'hui. Nous avons aussi eu auparavant des expressions telles que « sain comme un poisson en l'eau » et même, « je ne suis pas si aise (à l’aise) com (comme) le poisson qui noe (nage) ».

De nos jours, cette expression est généralement accompagnée d’un adjectif. On dit le plus souvent « être heureux comme un poisson dans l’eau » ou « être à l’aise comme un poisson dans l’eau », sûrement afin de démontrer l’état d’âme de cette personne.

Littéralement, l’expression « comme un poisson dans l’eau » est traduite par "as a fish in the water". Son équivalence serait "as a duck takes to water" ou "in one’s element".

Exemple 1:

Ma grand-mère n’a jamais voyagé en dehors de Paris. Comme un poisson dans l’eau, elle se sentira dépaysée loin de cette ville qui a connu sa naissance.
My grand-mother has never traveled outside of Paris before. As a duck takes to water, she would feel disorient far from her hometown.

Exemple 2:

Ce garçon est excellent dans presque toutes les matières. Je le vois bien devenir un éminent chercheur. Il est comme un poisson dans l’eau, lorsqu’il s’agit de mathématiques et de physique.
This boy is excellent in almost all subjects. I can see him becoming a distinguished researcher. He is so in his element, when it comes to mathematics and physics.