| Catherine: | Nous sommes le jeudi 10 décembre 2020. Bienvenue dans notre programme hebdomadaire News in Slow French ! Bonjour à tous nos auditeurs ! Bonjour, Stéphane ! |
| Stéphane: | Salut, Catherine ! Bonjour à tous ! |
| Catherine: | Dans la première partie de notre programme, nous commencerons par discuter de l’approbation lundi par l’UE de la mise en place d’un régime similaire à la loi Magnitski en Amérique, qui permettra au bloc des 27 membres de sanctionner les responsables de violations des droits de l’homme. Ensuite, nous commenterons le rapport récent de la Commission royale de Nouvelle-Zélande indiquant que le tireur des attentats de Christchurch de l’année dernière se serait radicalisé sur YouTube. Ensuite, nous parlerons de la révision au Royaume-Uni de la définition officielle du terme « trésor », qui permettra d’exposer au public les artefacts découverts. Et pour conclure la première partie de notre programme, nous discuterons de l’effet relaxant de la musique sur les porcs. |
| Stéphane: | OK, Catherine ! Et de quoi parlerons-nous cette semaine dans la deuxième partie de notre programme, « Trending in France » ? |
| Catherine: | Cette semaine, nous parlerons du décès de la chanteuse Anne Sylvestre. Nous discuterons ensuite des grandes marques françaises de luxe qui ont fait le choix d’organiser des défilés virtuels. |
| Stéphane: | Excellent, Catherine ! |
| Catherine: | Merci, Stéphane. Que le rideau s’ouvre ! |
Le 7 décembre, les ministres des Affaires étrangères de l’UE ont approuvé un nouveau mécanisme permettant au bloc d’imposer des sanctions aux individus et aux organisations responsables de violations des droits de l’homme partout dans le monde. Cela pourrait s’appliquer dans les cas de génocides, de crimes contre l’humanité, d’exécutions extrajudiciaires ou d’arrestations arbitraires.
Ce nouveau cadre s’inspire de la loi Magnitski adoptée en Amérique qui porte le nom d’un avocat russe, Sergueï Magnitski. Magnitski est mort dans une prison russe après avoir dévoilé une vaste affaire de fraude impliquant des responsables gouvernementaux.
N’importe lequel des 27 États membres ou le haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité pourront proposer des sanctions. Il appartiendra au Conseil européen d’établir, de revoir et de modifier leur liste.
Improve your French listening skills
- Struggling to understand spoken French?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Want more structured practice?
→ Try: French listening practice with transcripts
Un rapport d’enquête de la Commission royale sur l’attaque de mosquées à Christchurch l’année dernière en Nouvelle-Zélande a été publié le 8 décembre. Les enquêteurs ont relevé une série de défaillances ayant conduit à l’attaque de 2019, mais ont conclu que cette tragédie était inévitable. Le rapport pointe également du doigt le fait que les agences de sécurité néo-zélandaises se concentraient à l’époque exclusivement sur la menace du terrorisme islamiste et n’avaient pas suffisamment contrôlé la délivrance de permis de possession d’armes à feu.
D’après ce rapport de 792 pages, le suprémaciste blanc australien qui a tué 51 personnes dans deux mosquées de Christchurch, en Nouvelle-Zélande, s’était radicalisé sur YouTube. Brenton Tarrant vivait grâce à un important héritage venant de son père et avait commencé à acheter des armes à feu après son arrivée en Nouvelle-Zélande en 2017.
« La Commission n’a pas conclu que ces questions auraient permis d’arrêter l’attaque, mais il s’agissait néanmoins de deux manquements et je m’en excuse », a déclaré dans un communiqué la Première ministre Jacinda Ardern, suite à la publication de ce rapport.
Improve your French listening skills
- Is fast spoken French difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Train your ear with guided French listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
Le Royaume-Uni va changer la définition légale d’un « trésor » pour conserver et exposer les objets rares découverts
Le gouvernement du Royaume-Uni prévoit de modifier la définition légale d’un « trésor » pour qu’elle inclue des découvertes archéologiques plus rares et plus précieuses. En vertu du Treasure Act de 1996, seuls des objets en or ou en argent de plus de 300 ans peuvent être désignés comme des trésors. Ou bien ils doivent avoir été trouvés avec des objets contenant des métaux précieux.
Le but est que ces découvertes soient conservées en tant que patrimoine de la nation plutôt que d’être vendues à des collectionneurs privés. Une fois officiellement reconnus comme trésors, ces objets deviennent la propriété de la Couronne et peuvent être acquis par des musées locaux ou nationaux et exposés au public.
Beaucoup d’objets importants découverts au 21ème siècle ne rentrent pas dans la définition actuelle d’un « trésor ». La détection de métaux a permis de faire de nombreuses découvertes en Grande-Bretagne d’objets datant de l’Antiquité romaine qui n’y correspondent pas car ils sont souvent fabriqués à partir de bronze plutôt que de métaux précieux.
Improve your French listening skills
- Struggling to understand spoken French?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Want more structured practice?
→ Try: French listening practice with transcripts
En cette période de pandémie, il est devenu encore plus important pour les agriculteurs de réduire les coûts. Pour y arriver, ils sont de plus en plus nombreux à avoir commandé un robot qui donne à manger aux porcs. Ce robot ne fait pas que distribuer de la nourriture ; il le fait en jouant de la musique classique. Roboagro, la société privée qui le commercialise, a déclaré dans un communiqué envoyé jeudi à Reuters que les commandes avaient augmenté en moyenne de 400%, pour atteindre 60 unités par mois.
La machine utilise des mangeoires linéaires permettant aux animaux répartis dans des enclos de recevoir la quantité exacte de nourriture nécessaire pour chaque repas. En même temps, le robot joue de la musique classique qui, d’après cette société, atténue le stress des animaux.
Selon Roboagro, les agriculteurs qui utilisent cet appareil peuvent améliorer le ratio de conversion alimentaire des porcs, et augmenter ainsi la qualité de leur viande. Elle a calculé que, sans tenir compte des coûts de main d’œuvre, le robot permet d’économiser environ 40 000 réals brésiliens (environ 7 750 dollars) par an pour 1 000 animaux.
Improve your French listening skills
- Do you have trouble understanding native French speakers?
→ Read: Why spoken French is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
| Catherine: | Anne Sylvestre est décédée le 30 novembre à l’âge de 86 ans des suites d'un AVC. Elle était très connue pour ses chansons pour enfants, les fameuses Fabulettes et sa disparition a suscité une forte émotion en France. Les médias ont tous fait l’éloge de son talent de compositrice et de son engagement féministe. Elle a été l’une des premières femmes à écrire et composer ses chansons. En 2015, elle avait dit : « Pendant très longtemps, il y avait beaucoup de chanteuses mais elles chantaient des chansons écrites par des hommes, c'est-à-dire qu'elles chantaient ce que les hommes avaient envie d'entendre »... |
| Stéphane: | Tu vas dire que je suis un inculte, mais pour moi Anne Sylvestre est surtout l’artiste qui a bercé mon enfance : « les 10 petits cochons », « des nouilles », « confiture ou cornichon »… |
| Catherine: | Tu veux peut-être nous chanter une fabulette pour te rappeler le bon vieux temps ? |
| Stéphane: | Non merci, ça va aller. D’ailleurs, je crois me souvenir qu’ Anne Sylvestre ne chantait jamais les Fabulettes en concert. |
| Catherine: | C’est vrai. Cela l’agaçait beaucoup qu’on réduise sa carrière aux Fabulettes. Elle avait pourtant plusieurs cordes à son arc et avait écrit plus de 300 chansons pour adultes avec des textes très poétiques, drôles et parfois engagés. Quand elle a commencé à chanter, on l’avait même surnommée « la Brassens en jupons ». |
Improve your French listening skills
- Do you have trouble understanding native French speakers?
→ Read: Why spoken French is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
| Stéphane: | Le coronavirus fait-il souffler un vent de révolution sur l'univers de la mode ? Ou bien assiste-t-on tout simplement à une tendance qui va disparaître avec la fin de l'épidémie ? On peut se poser la question en voyant de quelle façon les grandes marques françaises de luxe s'organisent en plein confinement. Devant l’impossibilité de réunir du public, les marques innovent et proposent des événements virtuels. Chanel a ainsi présenté jeudi 3 décembre un défilé réel se tenant au château de Chenonceau, mais sans public et retransmis en virtuel. Ce genre de défilés avait déjà eu lieu par le passé, notamment lors de la Fashion Week. Mais la marque Balenciaga pour sa part est allée encore plus loin : tout était virtuel lors du défilé du dimanche 6 décembre, y compris les mannequins. |
| Catherine: | Et tu te demandes si ces changements risquent de perdurer dans l'industrie de la mode, c'est ça ? |
| Stéphane: | Oui. On peut légitimement se poser la question. |
| Catherine: | À mon humble avis, cela ne durera pas après l'épidémie. L'intérêt d'un défilé, ce n'est pas seulement de voir les nouveaux vêtements présentés par une marque. C'est aussi de voir des mannequins en chair et en os ! |
Improve your French listening skills
- Do you have trouble understanding native French speakers?
→ Read: Why spoken French is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts