Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Promettre monts et merveilles

5 March 2015

Expression - Episode 210

Bâtir des châteaux en Espagne

26 February 2015

Expression - Episode 209

Se battre contre des moulins à vent

19 February 2015

Expression - Episode 208

Ménager la chèvre et le chou

12 February 2015

Expression - Episode 207

Prêter main-forte

5 February 2015

Expression - Episode 206

Etre la cinquième roue du carrosse

29 January 2015

Expression - Episode 205

S’endormir/se reposer sur ses lauriers

22 January 2015

Expression - Episode 204

Mettre du beurre dans les épinards

15 January 2015

Expression - Episode 203

N’y voir que du feu

8 January 2015

Expression - Episode 202

Speed 1.0x
/

Prêter main-forte

Catherine: Rylan, j’aimerais que tu me prêtes main-forte la semaine prochaine.
Rylan: Toujours à ton service Catherine… si ce n’est pas trop fatiguant bien sûr.
Catherine: Hum, je pense que c’est dans tes cordes. Il faudrait juste m’aider à faire quelques quiches lorraines pour une petite fête le week-end prochain. Tout le monde va amener une spécialité de son pays. Je me suis dit que les quiches lorraines étaient une bonne solution, économique et délicieuse.
Rylan: C’est sympa comme principe… je ne sais pas si je vais t’aider, mais je suis tout prêt à venir au repas !

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Signifie apporter une aide à quelqu’un ou le soutenir dans un projet.

Beaucoup d’expressions françaises utilisent le mot main, comme le montre notre catalogue des expressions. En effet, nos mains sont un symbole de nos actions. Prêter main-forte, ou son synonyme plus courant, donner un coup de main, signifie prêter sa main, sa force, à quelqu’un qui en a besoin.

L’expression nous vient du XVème siècle, et il semble qu’elle était employée à l’origine pour désigner un soutien apporté par la force à l’exécution d’une décision de justice. Il est probable que la main « forte » désignait aussi une main avec une arme. La main-forte, c’est donc un soutien important pour une personne, ou un renfort apporté dans une situation difficile.

En anglais, les équivalents sont : « to give a helping hand, » « to come to somebody’s assistance ».

Exemple 1 :

- Ça te dirait de venir au ciné avec moi demain ?
- Oui, mais je ne pourrai pas, j’ai promis à Céline de lui prêter main-forte pour son déménagement.
- Would you like to see a movie with me tomorrow ?
- Yes, but I can’t, I’ve promised Celine to give her a helping hand for her move.


Exemple 2 :

Les feux de forêts ont ravagé une grande partie des Pyrénées. Les pompiers espagnols sont venus prêter main-forte aux pompiers français qui étaient débordés.
Forest fires devastated a large part of the Pyrenees. Spanish fireman came to assistance to the overwhelmed French firemen.