| Catherine: | Ah Charly, je suis toute contente ! | 
| Charly: | Qu’est-ce qu’il t’arrive Catherine ? | 
| Catherine: | Je vais partir skier quelques jours ! Ça fait trois ou quatre ans que je n’ai pas pu aller aux sports d’hiver et ça m’a beaucoup manqué. | 
| Charly: | Alors comme ça, tu es une amatrice de ski… | 
| Catherine: | Oui, depuis l’enfance. Chaque année avec mes parents, on partait une semaine dans la station de ski des Deux Alpes, en Isère. A force d’y aller, on connaissait la station comme notre poche ! | 
 A piece of cake
Les doigts dans le nez
 To show off
Êpater la galerie
 To be fit as a fiddle
Se porter comme un charme
 To be all over the place
Sauter du coq à l'âne
 To know by heart/like the back of your hand
Connaître quelque chose sur le bout des doigts
 To not be born yesterday
Ne pas être né de la dernière pluie
 To be resourceful
Ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot
 To kill two birds with one stone
Faire d'une pierre deux coups
 Easy as ABC, 1-2-3
Simple comme bonjour
 To have a knack for something
Avoir le chic pour
 To measure up
Faire le poids
 To have more than one string to your bow
Avoir plusieurs cordes à son arc
 To tip your hat/hats off!
Tirer son chapeau
 To rest on your laurels
S'endormir/se reposer sur ses lauriers
 To keep both parties happy
Ménager la chèvre et le chou
 To work flat out/to the max
Travailler d'arrache-pied
 To be a gourmet cook
Etre un cordon bleu
 To win hands down
Gagner haut la main
 To have a hobby
Avoir une marotte
 There is no such word as can't
Impossible n'est pas français
 To know something like the back of your hand
Connaître comme sa poche
 To bite off more than you can chew
Avoir les yeux plus gros que le ventre