Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.
Speed 1.0x
/

Prepositional Phrases 
 à la faveur de/en faveur de, à la merci de, à l’encontre de, à l’exception de and à l’insu de

Catherine: Connais-tu l’étymologie du mot « enfant », Guillaume ?
Guillaume: Euh, non.
Catherine: Cela veut dire en latin « [celui] qui ne parle pas »…
Guillaume: Oh… C’est très significatif. Pendant des siècles, à l’exception de quelques personnes, tout le monde pensait que les enfants n’étaient pas des individus à part entière. Et par conséquent, il n’y a pas eu de « voix » défendant les enfants, ni de loi en faveur de leurs droits.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Prepositional phrases just like prepositions link words in a sentence. Prepositional phrases are composed of two or more words. The words can be: nouns, adjectives, verbs, adverbs or prepositions. We will discuss the most common prepositional phrases.

In this lesson we will study the following prepositional phrases: à la faveur de/en faveur de, à la merci de, à l’encontre de, à l’exception de and à l’insu de.

à la faveur de

“à la faveur” de means “owing to” or “with the help of” or “thanks to”. It is always followed with a noun.

For example:

Les gens deviennent de plus en plus connectés à la faveur du développement technologique.
People are more and more connected thanks to technological development.

Beaucoup d’Américains sont devenus économes à la faveur de la récession des dernières années.
A lot of Americans have become thrifty due to last years’ recession.

Il y a eu un progrès énorme dans le domaine médical à la faveur des subventions allouées à la recherche.
There has been huge progress in the medical field thanks to the grants allocated to research.

en faveur de

“en faveur de” means “in favor of”, “for” or “in support of”. It’s always followed with a noun.

For example:

De nouvelles mesures ont été prises en faveur de l’emploi des handicapés.
Some new measures have been taken towards the employment of handicapped people.

Il a déclaré que toutes les organisations et les associations agissant en faveur de l’environnement devraient être sponsorisées par l’État.
He declared that all organisations and associations acting in favor of the environment should be sponsored by the state.

Le conseil a voté en faveur de la réinsertion des maîtresses renvoyées.
The council voted for the reintegration of the teachers who have been fired.

à la merci de

“à la merci de” means “at the mercy of”. It is always followed by a noun. For example:

Les marins sont toujours à la merci du mauvais temps.
Sailors are always at the mercy of the weather.

Les sites Internet des banques mondiales sont toujours à la merci des cyberattaques.
The websites of international banks are still at the mercy of cyber attacks.

Remember: The polite expression “merci” is both an interjection and a masculine noun. We say: “un grand merci” - a big thank you. On the other hand,“merci” meaning mercy is a feminine noun.

à l’encontre de

“à l’encontre” de means “against”, “contrary to”, or “counter to”. It is always followed with a noun.

For example:

Il a agi à l’encontre de ses principes.
He acted against his principles.

Nous n'hésiterons pas à prendre des mesures disciplinaires à l'encontre de toute personne qui portera atteinte à l'environnement.
We will not hesitate to take disciplinary action against any person who threatens the environment.

Il est toujours allé à l’encontre de la volonté de ses parents. Ce n'est pas étonnant qu’ils l’aient renié !
He has always gone against his parents’ will. It’s no surprise that they disowned him!

à l’exception de

“à l’exception de” means “at the exception of” or “except”. It is always followed with a noun.

For example:

Toute la classe a obtenu une mention très bien à l’exception de deux élèves qui eux ont obtenu une mention passable.
The whole class passed with 80% or higher with the exception of two students who passed with 50%.

À l’exception de sa mère et de sa soeur tout le monde lui a tourné le dos.

Everybody turned his back on him except his mother and his sister.

Tous les partis politiques ont annoncé leur participation aux prochaines élections législatives à l'exception du Parti national pour la paix.
All the political parties announced their participation in the upcoming parliamentary elections with the exception of the National Party for Peace.

à l’insu de

“à l’insu de” can be translated to several phrases depending on the context. It can mean: without knowing, behind one’s back, or without somebody’s knowledge. It is always followed with a noun.

For example:

Elle a quitté sa maison à l’insu de ses parents.
She left home without her parents knowing.

Je ne l’aurais jamais cru capable d’agir à l’insu de sa femme.
I never thought he could act without consulting his wife.

Les élèves ont décidé d’offrir un cadeau au directeur de l’école à l’insu de leur professeur car ils savaient que cela lui déplairait.
The students decided to offer a present to the school principal unbeknownst to their teacher because they knew that it would upset him.

Complete the following sentences with the following prepositional phrases:

à la faveur
en faveur
à la merci
à l’encontre
à l’exception
à l’insu

Remark: Do not put the preposition "de" in the answer box. It is already in the sentence.
  1. Sa politique expansionniste va des idéaux socialistes de ses alliés. D’ailleurs ces derniers parlent de rompre cette alliance déjà fragilisée par des conflits internes.
  2. Tu m’as vraiment mise de mes voisins en leur dévoilant mes projets.
  3. Les prisonniers ont pu s’échapper du mauvais éclairage dans la cour centrale.
  4. Nous avons voté de ce candidat parce qu’il a promis d’amender la Constitution mais apparemment ce n’était qu’une ruse pour être élu.
  5. Ses fils sont tous des escrocs, du benjamin, qui lui est très honnête.
  6. Elle m’a téléphoné de son mari car il lui a défendu de me parler.
  7. Maintenant qu’il est de son patron, il ne peut plus protester. Son patron risque de le renvoyer à la moindre erreur.
  8. Le groupe terroriste s’infiltre de plus en plus dans ce pays déjà frappé par la crise des derniers développements dans ce pays.
  9. Je trouve tous les profs de ce lycée très compétents du prof de géographie.
  10. Comme je n’ai plus de voiture, je suis maintenant de l’humeur de ma collègue.


Choose A, B, C, D, E or F to complete the sentences.

A - à la faveur
B - à la merci
C - à l’encontre
D - à l’exception
E - en faveur
F - à l’insu
  1. Il y a eu beaucoup de critiques du dernier sondage effectué par le CIJ. Il paraît qu’il contient beaucoup d’erreurs.
  2. Il a fait la transaction de son copropriétaire. Je trouve ça très malhonnête !
  3. Toutes les équipes favorites ont été qualifiées au premier tour l’équipe de France.
  4. Les Verts ont eu un regain d’attention des dernières élections où ils ont obtenu la troisième place.
  5. Nous ne contactons jamais les élèves mineurs de leurs parents.
  6. J’ai pris rendez-vous avec un thérapeute car je ne veux plus être de mes émotions. Je ne veux plus qu’elles régissent ma vie.
  7. Le ministère de la Santé a finalement opté d’une campagne de vaccination massive. Il était grand temps !
  8. J’ai toujours été de ses décisions hâtives car je n’avais pas le choix mais maintenant les choses ont changé. La prochaine fois qu’il décidera à ma place, je saurai dire non.
  9. Tous les partis ont voté contre le projet de loi du Parti des travailleurs.
  10. Il ne faut jamais aller de sa première intuition. Mais d’abord il faut apprendre à la reconnaître.