This is a premium content that requires subscription
Please SIGN UP or
Intermediate


Beginner



Testimonials

July 21, 2016
Weekly News in Slow French - Episode #282



Mouse-over French text fragments in blue to see English translation
Catherine: Nous sommes le jeudi 21 juillet 2016. Bienvenue pour un nouvel épisode de News in Slow French ! Bonjour à tous nos auditeurs ! Charly est toujours en vacances et j’ai avec moi aujourd’hui encore mon bon ami Rylan. Rylan, qu’est-ce qui t’arrive d’intéressant ?
Rylan: Bonjour tout le monde ! Salut Catherine ! Eh bien, je suis au début d’un très, très long marathon télé !
Catherine: Oh non ! Tu as inventé un autre projet de télévision pour toi-même ?
Rylan: Non ! Pas du tout ! Je regarde la Convention nationale républicaine pendant toute la semaine. Ensuite, je regarderai la Convention nationale démocratique qui commence lundi. C’est un spectacle absolument fascinant et divertissant pour un « accro » de la politique comme moi. Catherine, je suis complètement scotché à la télé et je n’ai même pas le temps de manger le soir.
Catherine: Deux semaines de marathon télé peuvent être très éprouvantes.
Rylan: Deux semaines ?! Après la Convention démocratique je ferai une petite pause puis je regarderai non-stop les Jeux olympiques au Brésil ! Catherine, je suis très sérieux quand je parle de réaliser mon projet et de ne pas manquer un seul évènement à la télé.
Catherine: Bon, si c’est au nom de la science…
Rylan: Oui ! Je savais que tu me comprendrais !
Catherine: Ok, commençons notre émission pour que tu puisses retourner regarder la télé dès que possible ! Aujourd’hui nous parlerons de la riposte du gouvernement turc à la tentative de coup d’Etat manquée de vendredi. Nous parlerons de l’attentat de Nice qui a eu lieu pendant les festivités du 14 juillet, la fête nationale française. Nous continuerons avec la Cour d’appel de Californie, qui a statué que les sonars de la marine violent les lois sur la protection des mammifères marins. Et nous conclurons avec le tout dernier engouement pour une nouvelle application - Pokémon Go.
Rylan: Très bon choix d’actualités, Catherine !
Catherine: Merci Rylan. Continuons nos annonces. La seconde partie sera comme toujours consacrée à la culture et à la langue françaises. Dans la partie grammaticale de notre programme nous reverrons les adverbes interrogatifs : comment, pourquoi, quand, où, et combien, et nous conclurons notre émission avec une nouvelle expression française : “Les doigts dans le nez”.
Rylan: Excellent ! Je suis prêt à commencer.
Catherine: Très bien Rylan, alors que le rideau s’ouvre !
50 Latest Episodes

July 14, 2016
Episode #281
Weekly News in Slow French


Mouse-over French text fragments in blue to see English translation
Catherine: Nous sommes le jeudi 14 juillet 2016. Bienvenue pour un nouvel épisode de News in Slow French ! Charly est en vacances et mon cher ami Rylan présentera l'émission avec moi aujourd'hui. Bon retour parmi nous, Rylan !
Rylan: Je te remercie, Catherine ! Je suis vraiment heureux de présenter l'émission d'aujourd'hui, comme au bon vieux temps. J'aimerais dire bonjour à tous nos auditeurs !
Catherine: C'est vrai ! Peut-être que tous nos auditeurs ne le savent pas, mais Rylan a présenté ce programme avec moi pendant 5 ans. Encore une fois, bienvenue à l'émission, Rylan !
Rylan: Merci !
Catherine: Dans la première partie de notre programme, nous allons parler de la nomination mercredi de Theresa May comme nouvelle Première ministre du Royaume-Uni. Nous allons également discuter du discours que le président américain Barack Obama a prononcé lors du service commémoratif pour les cinq policiers tués par un tireur embusqué à Dallas, au Texas.  Nous allons débattre de la mort d'un torero qui a été encorné durant une corrida en Espagne, et nous conclurons la première partie de notre programme avec la victoire du Portugal au Championnat d'Europe de football 2016.
Rylan: Ce sont des sujets de discussion très intéressants, Catherine !
Catherine: Oui, je suis impatiente d'aborder ces sujets avec toi. La deuxième partie sera consacrée comme toujours à la culture et à la langue françaises. Dans la section grammaticale de notre programme, nous allons passer en revue les pronoms interrogatifs « qui », « que », « quoi », « qu'est-ce que », et « qui est-ce qui », et nous conclurons notre émission avec un idiome français: « Reprendre du poil de la bête ».
Rylan: Excellent !  J'ai hâte de commencer l'émission.
Catherine: Je n'en doute pas, Rylan ! Alors, que le rideau s'ouvre !
July 07, 2016
Episode #280
Weekly News in Slow French


Mouse-over French text fragments in blue to see English translation
Isabelle: Nous sommes le jeudi 7 juillet 2016. Bienvenue pour un nouvel épisode de News in Slow French.  Mon nom est Isabelle.  Catherine est en vacances cette semaine et c'est moi qui présenterai le programme d’aujourd'hui avec mon ami Charly.  Bonjour à tous, salut Charly !
Charly: Salut Isabelle, bienvenue dans notre émission !
Isabelle: Merci, Charly ! Nous démarrerons notre programme avec l'annonce des nouvelles que nous aborderons aujourd'hui. Nous débuterons notre passage en revue de l'actualité récente par la série d'attentats qui ont été commis par l’État islamique vers la fin du Ramadan dans différents endroits du monde. Nous poursuivrons avec l'annulation des résultats des élections présidentielles en Autriche et l'annonce d'un nouveau vote le 2 octobre. Nous parlerons également de Juno, la sonde solaire de la NASA qui est entrée lundi en orbite autour de Jupiter.  Et dans la conclusion de notre première partie de l'émission, nous parlerons d’une entreprise qui a déposé la marque « Brexit ».
Charly: Qu'est-ce que cette entreprise fera de la marque « Brexit » ? Attends ! Laisse-moi deviner ! ... Une nouvelle organisation politique qui analysera l'impact du Brexit ? … non ? ... Hum, un cabinet d'avocats spécialisé dans les divorces ? … non ? C'est quoi alors Isabelle ?
Isabelle: Un fabricant de bière qui souhaite nommer son nouveau cidre « Brexit ».
Charly: Eh bien…
Isabelle: Tu restes sans voix ?
Charly: Je dois admettre que je ne sais pas quoi dire...
Isabelle: Ce n'est pas grave, tu auras l'occasion de commenter cette nouvelle quand nous en reparlerons au cours de l'émission. Poursuivons nos annonces.  La deuxième partie du programme sera consacrée à la langue et à la culture françaises.  La section « grammaire » illustrera le point de grammaire d'aujourd'hui : les pronoms et adjectifs interrogatifs quel, quelle, quels, quelles, lequel, laquelle, lesquels et lesquelles. Et la partie expression contiendra un dialogue ludique sur l'expression idiomatique « Mettre de l'eau dans son vin ».
Charly: Excellent ! Merci, Isabelle !
Isabelle: Je pense que nous sommes prêts à commencer, Charly.
Charly: Absolument !

Isabelle: Dans ce cas que le spectacle commence !
June 30, 2016
Episode #279
Weekly News in Slow French


Mouse-over French text fragments in blue to see English translation
Catherine: Nous sommes le jeudi 30 juin 2016. Bienvenue pour un nouvel épisode de News in Slow French !  
Charly: Bonjour Catherine! Bonjour à tous nos auditeurs !
Catherine: Dans la première partie de notre programme, nous parlerons des attentats-suicides qui ont eu lieu mardi soir à l'aéroport Atatürk d'Instanbul et qui ont fait au moins 42 morts et 239 blessés. Nous discuterons du vote au Royaume-Uni de la sortie de l'Union européenne. Nous poursuivrons avec l'accord de cessez-le-feu historique en Colombie entre le gouvernement du pays et les rebelles des FARC, et nous terminerons la première partie de notre programme avec la décision prise par le joueur de football argentin, Lionel Messi, de prendre sa retraite internationale.
Charly: Nous parlons trop souvent de fusillades et d'attentats à la bombe. La semaine dernière, c'était à Orlando, cette semaine à Istanbul.  Où ce sera la semaine prochaine ?
Catherine: C’est très triste, Charly, mais c’est caractéristique de notre époque... C’est insensé, mais nous ne devrions pas perdre espoir.
Charly: Tu as raison !
Catherine: Poursuivons le résumé de notre programme. La deuxième partie sera consacrée comme toujours à la culture et à la langue françaises. Dans la section grammaticale de notre émission, nous examinerons les pronoms relatifs complexes : lequel, laquelle, lesquels, lesquelles, duquel, de laquelle, desquels, desquelles, auquel, à laquelle, auxquels et auxquelles. Enfin, nous conclurons l'épisode d’aujourd'hui avec une expression idiomatique : « Accorder ses violons ».
Charly: Ce sont des sujets de discussion très sérieux, Catherine !
Catherine: Oui, Charly ! Si tu es prêt, que le rideau s'ouvre !
June 23, 2016
Episode #278
Weekly News in Slow French


Mouse-over French text fragments in blue to see English translation
Catherine: Nous sommes le jeudi 23 juin 2016. Bienvenue pour un nouvel épisode de News in Slow French !  
Charly: Bonjour Catherine! Bonjour à tous nos auditeurs !
Catherine: Dans la première partie de notre programme, nous parlerons du parti de l'opposition au Venezuela qui fait tout pour évincer le président Maduro alors que la crise dans le pays est en train d'empirer. Nous continuerons avec l'élection à Rome de la première femme maire de la ville : la candidate du Mouvement 5 étoiles Virginia Raggi.  Nous discuterons aussi de la déclaration de l'état d'urgence financière faite vendredi par le gouverneur de Rio, la deuxième plus grande ville du Brésil, à peine quelques semaines avant le début des Jeux olympiques de 2016, et nous conclurons la première partie de notre programme avec un sujet sur la Bolivie qui a refusé le don de poulets proposé par le philanthrope, Bill Gates.
Charly: Ça ne présage rien de bon, Catherine, pour la ville de Rio et pour les Jeux olympiques de 2016.
Catherine: Il est indéniable, Charly, que la ville fait face à des problèmes économiques graves mais je suis confiante : je pense que les organisateurs trouveront une solution pour les Jeux.
Charly: Tu es très optimiste Catherine ! J'espère que tu as raison. Tant d'athlètes se sont entraînés et tant de touristes ont prévu d'y assister. Et comme tu le sais, les problèmes ne sont pas seulement économiques ...
Catherine: En effet. C'est ce dont nous allons parler en détail dans un moment.  Mais pour l'instant, poursuivons le résumé du programme. La deuxième partie sera consacrée comme toujours à la culture et à la langue françaises. Dans la partie grammaticale de notre programme, nous passerons en revue les pronoms relatifs « dont » et « où », et nous conclurons l'épisode d'aujourd'hui avec une expression idiomatique: « Casser la croûte ».
Charly: Très bon programme, Catherine.
Catherine: Merci, Charly ! Que le rideau s'ouvre !
June 16, 2016
Episode #277
Weekly News in Slow French


Mouse-over French text fragments in blue to see English translation
Catherine: Nous sommes le jeudi 16 Juin 2016. Bienvenue pour un nouvel épisode de News in Slow French !  
Charly: Bonjour Catherine ! Bonjour à tous nos auditeurs !
Catherine: Avant de commencer par l'annonce du programme d'aujourd'hui, je voudrais prendre un moment, Charly, pour présenter mes condoléances aux familles des victimes de la tragédie insensée qui a eu lieu dimanche dernier à Orlando, en Floride.
Charly: Tu as raison, "insensée" est le mot qui convient, Catherine. Je tiens également à exprimer ma sympathie et le soutien de toute l'équipe de News in Slow French.
Catherine: Oui, bien sûr Charly ! Annonçons les sujets qui ont été sélectionnés cette semaine. Dans la première partie de notre programme, nous allons parler de la tragédie qui a eu lieu dimanche dans une boîte de nuit d'Orlando.  Nous continuerons avec le déchaînement de violence à l'Euro 2016.  Nous allons ensuite discuter de la découverte révolutionnaire faite par des archéologues de villes médiévales perdues au Cambodge, et nous conclurons avec le grand vainqueur de la 70ème édition des Tony Awards qui s'est tenue dimanche à New-York : la comédie musicale de Broadway Hamilton.
Charly: Très bien, Catherine.
Catherine: La deuxième partie sera consacrée comme toujours à la culture et à la langue françaises. Dans la rubrique grammaticale de notre programme, nous allons passer en revue les pronoms relatifs « que », « qui » et « quoi » et nous allons conclure l'épisode d'aujourd'hui avec une expression idiomatique: « Tirer son épingle du jeu ».
Charly: Je suis prêt à commencer, Catherine.
Catherine: Très bien Charly!  Que le rideau s'ouvre !

Learn French online with us!

In our course we emphasize all aspects of language learning from listening comprehension, rapid vocabulary expansion, exposure to French grammar and common idiomatic expressions, to pronunciation practice and interactive grammar exercises. In our program we discuss the Weekly News, French grammar, and French expressions, and much more at a slow pace so that you can understand almost every word and sentence.

Our French podcast and French lessons published on our website contain hundreds of learning lessons from beginning to intermediate French, so listen and most importantly read our interactive transcripts on our website and you will be surprised to discover that you know more French than you think!

With this tool you do not actually need to have an extensive vocabulary to start listening and reading our material. Your vocabulary will expand rapidly and naturally and your comprehension skills will also improve dramatically.

Improve your French quickly! CHOOSE SUBSCRIPTION that best fits your level of French language and your interest!

Are you a French teacher? We offer educational discounts for schools, colleges, and study groups. Learn more about educational discounts at News in Slow French!

To help you better understand if this program is for you, we would like to invite you to check out our DEMO EPISODE