Update Required
To play the media you will need to either update your browser
to a recent version or update your
Flash plugin
.
This is premium content that requires subscription
The normal speed version of the news story
contains ONLY news narration, not dialog.
Mouse-over French text fragments in
blue to see English translation
Les différends commerciaux entre les États-Unis et la Chine et les attaques de Trump contre Amazon font chuter les marchés boursiers
Les principaux indices boursiers des États-Unis ont brutalement chuté cette semaine à la suite de différends commerciaux grandissants entre la Chine et le président Donald Trump et en raison de ses attaques répétées envers Amazon, l’entreprise de commerce en ligne. La Bourse a perdu un tiers des profits qu’elle avait réalisés depuis que Trump avait été élu en 2016.
La plus grosse baisse a commencé début mars, quand Trump a annoncé des tarifs douaniers sur l’importation d’acier aux États-Unis. Les difficultés se sont poursuivies cette semaine, lorsque la Chine et les États-Unis ont chacun annoncé de nouvelles taxes douanières sur une large gamme de produits. Mardi, après que la Chine ait annoncé des taxes douanières de 50 milliards de dollars sur le soja, les voitures et d’autres produits américains, la bourse américaine a chuté de plus de 500 points.
Les attaques de Trump contre Amazon ont également affecté les marchés. Trump a commencé à attaquer l’entreprise la semaine dernière sur Twitter, affirmant qu’elle « paie peu ou pas de taxes à l’État et aux gouvernements locaux » et qu’elle abuse des services de livraison de la Poste américaine. Le cours de l’action Amazon a perdu environ 7 pour cent depuis la semaine dernière.
Update Required
To play the media you will need to either update your browser
to a recent version or update your
Flash plugin
.
This is premium content that requires subscription
The normal speed version of the news story
contains ONLY news narration, not dialog.
Mouse-over French text fragments in
blue to see English translation
La grève ferroviaire française provoque le chaos
Update Required
To play the media you will need to either update your browser
to a recent version or update your
Flash plugin
.
This is premium content that requires subscription
The normal speed version of the news story
contains ONLY news narration, not dialog.
Mouse-over French text fragments in
blue to see English translation
Le café vendu en Californie pourrait bientôt être accompagné d’un avertissement contre le cancer
Update Required
To play the media you will need to either update your browser
to a recent version or update your
Flash plugin
.
This is premium content that requires subscription
The normal speed version of the news story
contains ONLY news narration, not dialog.
Mouse-over French text fragments in
blue to see English translation
Un serveur français conteste son licenciement pour discrimination contre sa culture
Update Required
To play the media you will need to either update your browser
to a recent version or update your
Flash plugin
.
This is premium content that requires subscription
Mouse-over French text fragments in
blue to see English translation
The Present Simple. Verbs of the Third Group ending in eindre, tendre, prendre, and crire
Catherine: | Tu sais, Alexandre, que chaque année au printemps la poésie est à l'honneur en France ?
|
Alexandre: | Tu veux parler du Printemps des poètes ?
|
Catherine: | Exactement. Du coup, je pensais parler des muses qui ont inspiré certains des plus beaux poèmes de la langue française.
|
Alexandre: | Bonne idée ! C'est vrai que les poètes écrivent souvent en l'honneur d'une femme. Je pense par exemple au poème « Le Lac » de Lamartine : « Ô temps, suspends ton vol... » C'est un bel hommage !
|
Catherine: | Oui, surtout les derniers vers de ce poème qui décrivent la volonté de Lamartine que tout le monde se souvienne de son amour : « Que tout ce qu'on entend, l'on voit ou l'on respire / Tout dise : Ils ont aimé. »
|
Alexandre: | Et qui est la femme qui a inspiré ce poème ?
|
There are three groups of verbs in French:
The first group: The verbs end in “er” and follow the same conjugation except for “aller” which is a verb of the 3rd group.
The second group: This group comprises all verbs that end in “ir” and which their present participle ends in “issant” For example: finir is a verb of the second group because it ends in “ir” and its present participle ends in “issant” : finissant
The third group: comprises all the other verbs. We also call them “irregular verbs” because they don’t follow any specific conjugation. For example: prendre, tenir, voir, etc.
|
Lesson 3: The verbs ending in “eindre” , “tendre”, “prendre”, et “crire”
A) Verbs ending in eindre conjugate like: peindre
For example: astreindre, atteindre,
ceindre,
dépeindre,
déteindre,
enfreindre, éteindre, feindre,
geindre, repeindre, restreindre.
Je | peins |
Tu | peins |
Il /elle/ on | peint |
Nous | peignons |
Vous | peignez |
Ils/elles | peignent |
Update Required
To play the media you will need to either update your browser
to a recent version or update your
Flash plugin
.
This is premium content that requires subscription
Mouse-over French text fragments in
blue to see English translation
Baisser les bras
Alexandre: | J’aimerais parler d’un sujet qui passionne beaucoup de Français, Catherine. Les grèves !
|
Catherine: | C’est effectivement un phénomène culturel en France. On parle même parfois de « gréviculture ». Les Français ont tendance à démarrer au quart de tour et à faire une opposition de principe aux réformes et aux exigences des patrons, quelles qu’elles soient. Le plus important, c’est de ne pas baisser les bras et de se battre pour ses droits. À tort ou à raison…
|
Alexandre: | De toute façon, le droit de grève est un droit inscrit dans la Constitution depuis 1946. Du coup, on peut penser a priori que les Français détiennent le record du monde des jours de grève. Mais est-ce que c’est vraiment le cas, à ton avis ?
|
Catherine: | J’imagine que ce n’est pas simple à déterminer.
|
L’expression idiomatique de cette semaine «
baisser les bras » signifie
renoncer à agir ou à
poursuivre ses efforts. On «
baisse les bras » ou on «
laisse tomber » généralement lorsque l’on se sent
découragé par certaines difficultés ou
épreuves. Une personne qui
baisse les bras facilement
manque de courage ou de persévérance.
Let's practice pronunciation on few short phrases from today's episode.
Listen carefully how the native speaker pronounces each sentence.
Follow the intonations in each sentence. When you are ready, record one
paragraph at a time with your own voice and then compare
your pronunciation and intonations to the native speaker's:
Textfield background will turn
blue
if your answer is correct, and
red
if the answer is incorrect
Mouse-over French text fragments in
blue to see English translation
Put the verbs in parenthesis in their correct form.
In each of the following conjugations of verbs, there is one conjugation that is incorrect. Try to find it and supply the correct one.